“月出对花关”的意思及全诗出处和翻译赏析
“月出对花关”出自明代徐贲的《题陈允中山居图》,
诗句共5个字,诗句拼音为:yuè chū duì huā guān,诗句平仄:仄平仄平平。
“月出对花关”全诗
《题陈允中山居图》
昔年为客处,看图怀故山。
今日还山住,俨然图画间。
泉来绕兰径,月出对花关。
应知农事毕,高坐有余闲。
今日还山住,俨然图画间。
泉来绕兰径,月出对花关。
应知农事毕,高坐有余闲。
分类:
《题陈允中山居图》徐贲 翻译、赏析和诗意
《题陈允中山居图》是明代徐贲创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
昔年为客处,看图怀故山。
今日还山住,俨然图画间。
泉来绕兰径,月出对花关。
应知农事毕,高坐有余闲。
诗意:
这首诗描述了作者曾经作为客人在外地居住时,观看着一幅描绘故乡山水的图画,怀念着家乡的山川景色。如今,他已经回到故乡,住在山中,仿佛置身于那副图画之中。清泉绕过兰径,明月升起,与花关相对。作者认为自己应该已经完成了农事劳作,可以高坐闲谈,享受余暇时光。
赏析:
这首诗以简洁的语言表达了作者对故乡山水的眷恋之情,同时也展现了归隐山林的宁静与悠闲。通过描绘泉水环绕兰径和月亮升起的景象,诗中营造出一种宁静而美好的氛围。作者通过对农事毕竟和高坐有余闲的描写,表达了自己已经过上了安逸的生活,不再为农事劳作所困扰,拥有了闲暇的时间来欣赏山水和自然之美。
此诗以简练的语言、清新的意境,将作者对故乡山水的眷恋和对归隐山林生活的向往表达得淋漓尽致。同时,通过将自然景观和人文情感巧妙地结合起来,营造出一种和谐而宁静的境界,给人以心灵上的宁静和愉悦。
“月出对花关”全诗拼音读音对照参考
tí chén yǔn zhōng shān jū tú
题陈允中山居图
xī nián wèi kè chù, kàn tú huái gù shān.
昔年为客处,看图怀故山。
jīn rì hái shān zhù, yǎn rán tú huà jiān.
今日还山住,俨然图画间。
quán lái rào lán jìng, yuè chū duì huā guān.
泉来绕兰径,月出对花关。
yīng zhī nóng shì bì, gāo zuò yǒu yú xián.
应知农事毕,高坐有余闲。
“月出对花关”平仄韵脚
拼音:yuè chū duì huā guān
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“月出对花关”的相关诗句
“月出对花关”的关联诗句
网友评论
* “月出对花关”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“月出对花关”出自徐贲的 《题陈允中山居图》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。