“玄室白云阴”的意思及全诗出处和翻译赏析

玄室白云阴”出自明代徐伯虬的《同九嵕顾子访漳河岳山人》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xuán shì bái yún yīn,诗句平仄:平仄平平平。

“玄室白云阴”全诗

《同九嵕顾子访漳河岳山人》
明代   徐伯虬
多君栖郑圃,玄室白云阴
此日逢迎处,高天倚树吟。
竹香明幌静,山色暮帘深。
相送情无限,余音碧水琴。

分类:

《同九嵕顾子访漳河岳山人》徐伯虬 翻译、赏析和诗意

《同九嵕顾子访漳河岳山人》是明代徐伯虬创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
多君栖郑圃,玄室白云阴。
此日逢迎处,高天倚树吟。
竹香明幌静,山色暮帘深。
相送情无限,余音碧水琴。

诗意:
这首诗词描述了徐伯虬与顾子一同访问漳河岳山人的情景。诗中通过描绘自然景观和人物情感,表达了诗人对友谊和离别的思考和感慨。

赏析:
这首诗词运用了细腻的描写手法,展现了作者对自然景色和情感的感受。下面对每个句子进行详细解析:

1. 多君栖郑圃,玄室白云阴。
"多君栖郑圃"指的是在郑圃(人名)的庭院中,有许多朋友共同居住。"玄室白云阴"则是描绘了庭院中的房屋,被白云所笼罩。这两句描述了友谊的温暖氛围和宁静的环境。

2. 此日逢迎处,高天倚树吟。
"此日逢迎处"表示在这一天,作者与顾子相约在某个地方见面。"高天倚树吟"描绘了作者倚着树木,仰望高天吟诗。这句表达了作者与友人相聚的喜悦和倾诉心情的愉悦。

3. 竹香明幌静,山色暮帘深。
"竹香明幌静"描绘了清香的竹子和明亮的灯火,给人一种宁静的感觉。"山色暮帘深"则表达了夜幕降临,山峦被暮色笼罩的景象。这两句通过自然景观的描绘,营造出诗人内心的宁静和对自然之美的赞叹。

4. 相送情无限,余音碧水琴。
"相送情无限"表达了离别时朋友之间深深的情感。"余音碧水琴"则通过意象的运用,将离别之情比喻为在碧水上回荡的琴音,意味着友谊将在离别后继续流传。这两句表达了作者对友谊的珍视和对离别的思念。

总的来说,这首诗词通过优美的描写和意象的运用,表达了作者对友谊与离别的复杂情感。诗中融入了自然景色,使得情感更为深刻和丰富。同时,通过音韵的把握和对诗句节奏的控制,使得整首诗词音韵流畅、意境优美,读来悠然自得,令人陶醉其中。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“玄室白云阴”全诗拼音读音对照参考

tóng jiǔ zōng gù zi fǎng zhāng hé yuè shān rén
同九嵕顾子访漳河岳山人

duō jūn qī zhèng pǔ, xuán shì bái yún yīn.
多君栖郑圃,玄室白云阴。
cǐ rì féng yíng chù, gāo tiān yǐ shù yín.
此日逢迎处,高天倚树吟。
zhú xiāng míng huǎng jìng, shān sè mù lián shēn.
竹香明幌静,山色暮帘深。
xiāng sòng qíng wú xiàn, yú yīn bì shuǐ qín.
相送情无限,余音碧水琴。

“玄室白云阴”平仄韵脚

拼音:xuán shì bái yún yīn
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“玄室白云阴”的相关诗句

“玄室白云阴”的关联诗句

网友评论


* “玄室白云阴”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“玄室白云阴”出自徐伯虬的 《同九嵕顾子访漳河岳山人》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢