“筑城何太苦”的意思及全诗出处和翻译赏析

筑城何太苦”出自明代徐勃的《筑城怨》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhù chéng hé tài kǔ,诗句平仄:仄平平仄仄。

“筑城何太苦”全诗

《筑城怨》
明代   徐勃
筑城何太苦,百万征夫泪如雨。
年年劳役筋力尽,含涕犹添城上土。
家家戍妇望夫还,不知已死长城间。
长城一望白于雪,由来半是征夫骨。

分类:

《筑城怨》徐勃 翻译、赏析和诗意

《筑城怨》是明代徐勃创作的一首诗词,描绘了筑城工程所带来的苦难和牺牲。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
筑城何太苦,
百万征夫泪如雨。
年年劳役筋力尽,
含涕犹添城上土。

家家戍妇望夫还,
不知已死长城间。
长城一望白于雪,
由来半是征夫骨。

诗意:
这首诗词通过描绘筑城工程的苦难和牺牲,表达了作者对征夫们辛勤劳作和不幸牺牲的深切同情和悲痛之情。他描述了筑城工程的艰辛、劳累和无尽的眼泪,以及家庭中的戍妇们焦虑地等待丈夫归来的情景。长城虽然威严耀眼,但它的白色墙体实际上是由于征夫们的牺牲而呈现出的。

赏析:
《筑城怨》以简洁明快的语言揭示了筑城工程背后的苦难和代价。诗中的“百万征夫泪如雨”形象地表达了征夫们筑城时的辛劳和悲痛,他们为了这个工程付出了巨大的努力和牺牲。作者通过“含涕犹添城上土”这一描述,将征夫们的泪水与城墙的土地相混合,形象地表达了他们的辛酸和牺牲。

诗的后半部分描绘了戍妇们的等待和不幸。他们在长城边望夫归来,却不知道丈夫早已在长城之间牺牲。这一情节更加凸显了征夫们的牺牲和家庭的痛苦。最后两句“长城一望白于雪,由来半是征夫骨”用简练的语言将长城的白色与征夫们的骨骸联系在一起,表达出长城的辉煌实际上是以征夫们的牺牲为代价的。

这首诗以简洁、凝练的语言,通过具体的描写和形象的意象,展示了征夫们筑城工程中的辛酸和牺牲,以及他们家庭的痛苦。它通过表达作者的同情和悲痛,揭示了历史中普通人所承受的苦难和代价,具有很高的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“筑城何太苦”全诗拼音读音对照参考

zhù chéng yuàn
筑城怨

zhù chéng hé tài kǔ, bǎi wàn zhēng fū lèi rú yǔ.
筑城何太苦,百万征夫泪如雨。
nián nián láo yì jīn lì jìn, hán tì yóu tiān chéng shàng tǔ.
年年劳役筋力尽,含涕犹添城上土。
jiā jiā shù fù wàng fū hái, bù zhī yǐ sǐ cháng chéng jiān.
家家戍妇望夫还,不知已死长城间。
cháng chéng yī wàng bái yú xuě, yóu lái bàn shì zhēng fū gǔ.
长城一望白于雪,由来半是征夫骨。

“筑城何太苦”平仄韵脚

拼音:zhù chéng hé tài kǔ
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“筑城何太苦”的相关诗句

“筑城何太苦”的关联诗句

网友评论


* “筑城何太苦”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“筑城何太苦”出自徐勃的 《筑城怨》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢