“恩宠于今念已灰”的意思及全诗出处和翻译赏析

恩宠于今念已灰”出自明代徐熥的《宫词》, 诗句共7个字,诗句拼音为:ēn chǒng yú jīn niàn yǐ huī,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“恩宠于今念已灰”全诗

《宫词》
明代   徐熥
深宫长日闭苍苔,恩宠于今念已灰
莫望他生更相见,君王行满不轮回。

分类:

《宫词》徐熥 翻译、赏析和诗意

《宫词》是明代徐熥创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
深宫长日闭苍苔,
恩宠于今念已灰。
莫望他生更相见,
君王行满不轮回。

诗意:
这首诗词描绘了一个被囚禁在深宫中的女子的心境。她度过漫长的日子,宫殿已经因长期的闭门而长满了苔藓。她回忆起过去被君王宠幸的日子,但此刻,君王对她的恩宠早已消逝,只剩下一片灰烬。她明白再也不可能与君王相见,因为君王的行为已经达到了极致,再没有任何轮回与回归的可能。

赏析:
《宫词》通过对深宫囚禁和君王恩宠的描写,传达了一种绝望和无奈的情感。诗人运用简洁而凄美的语言,揭示了深宫中女子的孤独和被遗忘的命运。苍苔的形象象征着时间的流逝和遗忘,深宫长日的闭塞更加强调了女子的孤立无助。诗句"恩宠于今念已灰"表达了女子对过去恩宠的怀念,但也显示出这份恩宠已成过去,只剩下一片灰烬。最后两句"莫望他生更相见,君王行满不轮回"表明了女子已经明白君王的心意,再也无法与他相见,并且君王的行为已经达到了极致,没有任何可能的回归。

整首诗词流露出一种对命运的无奈和对爱情的绝望,同时也反映了宫廷生活的残酷和女性在其中所遭受的苦难。这首诗词的语言简练而意境深远,通过对宫廷的描绘,展现了人生的无常和命运的残酷。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“恩宠于今念已灰”全诗拼音读音对照参考

gōng cí
宫词

shēn gōng cháng rì bì cāng tái, ēn chǒng yú jīn niàn yǐ huī.
深宫长日闭苍苔,恩宠于今念已灰。
mò wàng tā shēng gèng xiāng jiàn, jūn wáng xíng mǎn bù lún huí.
莫望他生更相见,君王行满不轮回。

“恩宠于今念已灰”平仄韵脚

拼音:ēn chǒng yú jīn niàn yǐ huī
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“恩宠于今念已灰”的相关诗句

“恩宠于今念已灰”的关联诗句

网友评论


* “恩宠于今念已灰”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“恩宠于今念已灰”出自徐熥的 《宫词》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢