“君马紫丝缰”的意思及全诗出处和翻译赏析

君马紫丝缰”出自明代徐庸的《君马黄》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jūn mǎ zǐ sī jiāng,诗句平仄:平仄仄平平。

“君马紫丝缰”全诗

《君马黄》
明代   徐庸
君马黄,我马赤。
君马紫丝缰,我马黄金勒。
两马驰骋长安陌,相逢宛若曾相识。
公子王孙天上客,玉鞭指点分南北。
善和坊里多青楼,不知今夜谁家笛。

分类:

《君马黄》徐庸 翻译、赏析和诗意

《君马黄》是明代徐庸所作的一首诗词。这首诗词描绘了两匹骏马奔跑在长安大街上的情景,以及作者在长安城中与一位公子王孙相遇的情景。诗词通过描写骏马的颜色、鞍缰的材质以及公子王孙手持的玉鞭等细节,展现了华丽繁华的长安城和其中所发生的故事。

《君马黄》的中文译文为:君的马是黄色的,我的马是赤色的。君的马套着紫色的丝缰,我的马则套着黄金的勒缰。两匹马在长安的大街上驰骋,相遇时仿佛曾经相识。公子王孙像天上的客人一样,手持玉鞭指引着马车行驶南北。善和坊里有许多青楼,今夜的笛声我不知道响在谁家。

这首诗词的诗意富有浪漫主义色彩,通过细腻的描绘表现了明代长安城的繁华和充满诗意的生活。作者以马作为象征,通过描写两匹马的颜色和装饰来对比君主和自己的身份地位。黄色象征皇家的尊贵,赤色则代表普通百姓的平凡。作者在描写两匹马相逢时表达了一种命运交汇的感觉,仿佛彼此早已相识。公子王孙手持玉鞭,象征着高贵和权势,他指引着马车行驶南北,具有引领命运和指引方向的寓意。

诗词中提到的善和坊里的青楼以及笛声,传达出长安城夜晚的繁华和纷乱。青楼是古代娱乐场所,而笛声则是长安城夜晚的一种音乐表演。通过提及这些细节,诗词给人一种富有生活气息和感官享受的感觉。

总的来说,《君马黄》这首诗词以浪漫的笔触描绘了明代长安城的繁华景象和人物交往的情景,展现了作者对于美好生活的向往和对命运的思考。同时,通过马的象征意义和细腻的描写手法,诗词也传达了社会等级和身份差异的主题。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“君马紫丝缰”全诗拼音读音对照参考

jūn mǎ huáng
君马黄

jūn mǎ huáng, wǒ mǎ chì.
君马黄,我马赤。
jūn mǎ zǐ sī jiāng, wǒ mǎ huáng jīn lēi.
君马紫丝缰,我马黄金勒。
liǎng mǎ chí chěng cháng ān mò, xiāng féng wǎn ruò céng xiāng shí.
两马驰骋长安陌,相逢宛若曾相识。
gōng zǐ wáng sūn tiān shàng kè, yù biān zhǐ diǎn fēn nán běi.
公子王孙天上客,玉鞭指点分南北。
shàn hé fāng lǐ duō qīng lóu, bù zhī jīn yè shuí jiā dí.
善和坊里多青楼,不知今夜谁家笛。

“君马紫丝缰”平仄韵脚

拼音:jūn mǎ zǐ sī jiāng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“君马紫丝缰”的相关诗句

“君马紫丝缰”的关联诗句

网友评论


* “君马紫丝缰”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“君马紫丝缰”出自徐庸的 《君马黄》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢