“为喜山僧似皎然”的意思及全诗出处和翻译赏析

为喜山僧似皎然”出自明代徐章的《春日陪孟英陈先生游横山寺》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wèi xǐ shān sēng shì jiǎo rán,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“为喜山僧似皎然”全诗

《春日陪孟英陈先生游横山寺》
明代   徐章
懒逐轮蹄走市廛,却来林下重盘旋。
天开图画丹青绕,岚近楼台紫翠连。
春水落花孤岛外,夕阳归鸟片帆前。
闲情不独耽幽僻,为喜山僧似皎然

分类:

《春日陪孟英陈先生游横山寺》徐章 翻译、赏析和诗意

《春日陪孟英陈先生游横山寺》是明代徐章创作的一首诗词。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

懒逐轮蹄走市廛,
却来林下重盘旋。
天开图画丹青绕,
岚近楼台紫翠连。

春水落花孤岛外,
夕阳归鸟片帆前。
闲情不独耽幽僻,
为喜山僧似皎然。

译文:
懒散地随着马车走在市廛中,
却又来到林荫下反复徘徊。
天空中展开绘画般的红色笔触,
山雾靠近楼台,紫色和翠绿相连。

春水中落下的花朵如孤立的岛屿,
夕阳归巢的鸟儿沿着片帆前行。
闲暇的心情并不只是沉迷于幽僻之地,
却因为喜欢山中的僧侣而显得如此明亮。

诗意和赏析:
这首诗描绘了作者与孟英陈先生一同游览横山寺的春日景色。诗中通过描绘自然景观来表达作者内心的感受和情绪。

首先,诗人用"懒逐轮蹄走市廛"描述自己和孟英陈先生漫步于市廛之中,展现了一种闲散自在的心境。接着,他们却离开繁忙喧嚣的市区,来到林荫之下,反复徘徊,展示了对自然环境的向往和沉浸其中的愉悦。

接下来,诗人描绘了天空中的红色笔触,形容晨曦初露,天边泛起红晕,如同一幅画卷展开。山雾靠近楼台,紫色和翠绿相连,表现了山间的云雾缭绕,山峰苍翠欲滴,给人一种山水相依的美感。

然后,诗人用"春水落花孤岛外,夕阳归鸟片帆前"的描写展示了春天的景色。他描述了花瓣落在水面上,形成了孤立的花岛,夕阳下归巢的鸟儿像片帆一样飞翔,给人以和谐宁静的感觉。

最后两句"闲情不独耽幽僻,为喜山僧似皎然"表达了诗人的心境。他并不只是沉迷于幽静僻静的环境,而是因为喜欢山中的僧侣,所以内心明亮纯净。

整首诗通过描绘自然景观和表达作者的感受,展示了作者对自然的热爱和对宁静清净的向往,同时也表达了对山僧的喜爱和崇敬之情。这首诗词以其清新婉约的笔触,传达出一种宁静而美好的春日景色,给人以心灵的抚慰和启迪。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“为喜山僧似皎然”全诗拼音读音对照参考

chūn rì péi mèng yīng chén xiān shēng yóu héng shān sì
春日陪孟英陈先生游横山寺

lǎn zhú lún tí zǒu shì chán, què lái lín xià zhòng pán xuán.
懒逐轮蹄走市廛,却来林下重盘旋。
tiān kāi tú huà dān qīng rào, lán jìn lóu tái zǐ cuì lián.
天开图画丹青绕,岚近楼台紫翠连。
chūn shuǐ luò huā gū dǎo wài, xī yáng guī niǎo piàn fān qián.
春水落花孤岛外,夕阳归鸟片帆前。
xián qíng bù dú dān yōu pì, wèi xǐ shān sēng shì jiǎo rán.
闲情不独耽幽僻,为喜山僧似皎然。

“为喜山僧似皎然”平仄韵脚

拼音:wèi xǐ shān sēng shì jiǎo rán
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“为喜山僧似皎然”的相关诗句

“为喜山僧似皎然”的关联诗句

网友评论


* “为喜山僧似皎然”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“为喜山僧似皎然”出自徐章的 《春日陪孟英陈先生游横山寺》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢