“奸佞遽成南渡计”的意思及全诗出处和翻译赏析
“奸佞遽成南渡计”全诗
奸佞遽成南渡计,英雄空誓北征功。
冬青树老无遗种,瑞石山荒有废宫。
此日经行吊陈迹,野花和露泣残红。
分类:
《钱塘怀古》徐震 翻译、赏析和诗意
《钱塘怀古》是明代诗人徐震创作的一首诗词。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
黄沙漠漠起边烽,
万里山河落照中。
奸佞遽成南渡计,
英雄空誓北征功。
冬青树老无遗种,
瑞石山荒有废宫。
此日经行吊陈迹,
野花和露泣残红。
中文译文:
黄色的沙漠渐渐在边境的烽火中升起,
千山万水在夕阳的映照下沉寂。
奸佞之辈突然采取南渡的计谋,
英雄们空洞地发誓北征的功勋。
冬青树老了,无法留下后代,
瑞石山变得荒芜,废弃的宫殿还在。
今天来到这里,悼念过去的痕迹,
野花和露水为凋谢的红颜而哭泣。
诗意和赏析:
《钱塘怀古》通过描绘黄色的边烽和夕阳下的山河,表达了作者对时光流逝和历史沧桑的感慨之情。诗中提到了奸佞之辈南渡和英雄们空洞的北征誓言,暗示了政治的腐败和英雄壮志的落空。冬青树老了,失去了后代,瑞石山变得荒芜,废弃的宫殿仍然存在,这些描写突显了时光流转和兴衰的无情。最后的野花和露水泣血残红,表达了对过去辉煌的悼念和对时光流逝的感慨之情。
整首诗以较为沉郁的语调和意象描写,展现了作者对历史的忧愁和对时光的感慨。通过对历史荣辱和英雄壮志的反思,诗人表达了对时光流逝和历史遗憾的思考,同时也表达了对过去辉煌的敬意和对历史的吊唁。该诗词通过简洁而富有意境的语言,唤起读者对历史的思考和对时光流逝的感慨,展示了徐震深沉的情感和对历史的关切。
“奸佞遽成南渡计”全诗拼音读音对照参考
qián táng huái gǔ
钱塘怀古
huáng shā mò mò qǐ biān fēng, wàn lǐ shān hé luò zhào zhōng.
黄沙漠漠起边烽,万里山河落照中。
jiān nìng jù chéng nán dù jì, yīng xióng kōng shì běi zhēng gōng.
奸佞遽成南渡计,英雄空誓北征功。
dōng qīng shù lǎo wú yí zhǒng, ruì shí shān huāng yǒu fèi gōng.
冬青树老无遗种,瑞石山荒有废宫。
cǐ rì jīng xíng diào chén jī, yě huā hé lù qì cán hóng.
此日经行吊陈迹,野花和露泣残红。
“奸佞遽成南渡计”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声八霁 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。