“芗泽微闻玉颊酡”的意思及全诗出处和翻译赏析

芗泽微闻玉颊酡”出自明代许邦才的《夜夜曲》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiāng zé wēi wén yù jiá tuó,诗句平仄:平平平平仄平平。

“芗泽微闻玉颊酡”全诗

《夜夜曲》
明代   许邦才
《柘枝》按舞《竹枝》歌,芗泽微闻玉颊酡
银烛渐昏炉气冷,曲房明月奈人何。

分类:

《夜夜曲》许邦才 翻译、赏析和诗意

《夜夜曲》是一首明代的诗词,作者是许邦才。以下是诗词的中文译文:

《夜夜曲》
柘枝按舞竹枝歌,
微风吹过闻玉颊泛红脸。
银烛渐昏炉气冷,
弯曲的房间里,明月照耀,人情何苦。

这首诗词描绘了一个夜晚的情景,以及人们的情感体验。以下是对诗词的诗意和赏析:

诗词开头以“柘枝按舞竹枝歌”来描绘夜晚的音乐和舞蹈。柘枝和竹枝都是传统音乐乐器的名称,通过这样的描写,诗词营造出夜晚的欢乐氛围。

接着,诗词描述微风吹过,闻到了玉颊泛红的芬芳。这里使用了婉转的词语,将微风吹过后的红晕与玉颊相连,传达出夜晚的温柔与美好。

随着时间的推移,银烛渐渐昏暗,炉火渐冷。这里通过描述渐暗的烛光和冷却的炉火,表达了夜深人静的感觉,暗示着夜晚的尽头即将来临。

最后两句“曲房明月奈人何”,表达了作者对夜晚的感慨和思考。曲房指的是弯曲的房间,明月照耀下,人们的情感和境遇显得无奈。这里暗示了人生中的困境和无奈,反映了明代社会中的某种压抑和无奈的情绪。

整首诗词通过描绘夜晚的音乐、气氛和人们的情感变化,展现了一种寂静、忧愁和无奈的情绪。作者通过对夜晚的细腻描写,表达了对人生困境的思考和感慨,使读者在阅读中感受到一种深沉的情感体验。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“芗泽微闻玉颊酡”全诗拼音读音对照参考

yè yè qǔ
夜夜曲

zhè zhī àn wǔ zhú zhī gē, xiāng zé wēi wén yù jiá tuó.
《柘枝》按舞《竹枝》歌,芗泽微闻玉颊酡。
yín zhú jiàn hūn lú qì lěng, qū fáng míng yuè nài rén hé.
银烛渐昏炉气冷,曲房明月奈人何。

“芗泽微闻玉颊酡”平仄韵脚

拼音:xiāng zé wēi wén yù jiá tuó
平仄:平平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平五歌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“芗泽微闻玉颊酡”的相关诗句

“芗泽微闻玉颊酡”的关联诗句

网友评论


* “芗泽微闻玉颊酡”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“芗泽微闻玉颊酡”出自许邦才的 《夜夜曲》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢