“忧患安能去”的意思及全诗出处和翻译赏析

忧患安能去”出自明代许继的《结交行》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yōu huàn ān néng qù,诗句平仄:平仄平平仄。

“忧患安能去”全诗

《结交行》
明代   许继
识人人识己,腾口自相誉。
誉至毁亦随,忧患安能去
庞公不入城,孔明拜床下。
识士不欲多,乃是知人者。

分类:

《结交行》许继 翻译、赏析和诗意

《结交行》是明代作家许继所创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
识人人识己,腾口自相誉。
誉至毁亦随,忧患安能去。
庞公不入城,孔明拜床下。
识士不欲多,乃是知人者。

诗意:
这首诗词主要探讨了结交朋友的主题。作者通过对不同人际关系的描绘,表达了对真正了解他人和被他人了解的渴望,以及对真心和忠诚关系的珍视。诗中强调了识别人物本质的重要性,即了解一个人的品性和能力,而不仅仅是凭借表面的赞美或批评。

赏析:
这首诗词通过简洁明了的语言表达了作者对人际关系的思考。首句"识人人识己,腾口自相誉"表达了作者希望他人能够真正了解自己,而不仅仅是言辞上的虚假赞美。作者认为,只有真实的了解才能产生真诚的赞美。诗中的"腾口自相誉"意味着人们互相吹捧,相互称赞。然而,第二句"誉至毁亦随,忧患安能去"提醒人们,赞美与诋毁之间只是一步之遥。作者认为,不能过于依赖他人的评价,因为赞美和批评都可能随时改变。

接下来的两句"庞公不入城,孔明拜床下"是对历史人物的引用。庞公是指三国时期的庞统,他不愿意随波逐流,而是选择了独立的人生道路。孔明则指的是诸葛亮,他向刘备表示自己愿意为他效力,甚至甘愿屈身在床下,表达了对刘备的忠诚。这两句诗意味着真正的知己和志同道合的朋友是稀有的,值得珍惜。

最后两句"识士不欲多,乃是知人者"强调了作者对结交朋友的态度。作者认为,真正懂得了解人性的人,不会追求过多的朋友。这并不是因为作者不喜欢交朋友,而是因为他更注重品质而非数量。通过这首诗词,作者呼吁人们要慎重选择朋友,真正了解他们的内心世界,而不是只看表面的光鲜。

总的来说,这首诗词通过简洁的语言和一系列富有启示性的比喻,表达了作者对真实友谊的向往和对识人的独特见解。它提醒人们要警惕表面的赞美和批评,追求真正了解他人的内心,并选择与志同道合的朋友结交。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“忧患安能去”全诗拼音读音对照参考

jié jiāo xíng
结交行

shí rén rén shí jǐ, téng kǒu zì xiāng yù.
识人人识己,腾口自相誉。
yù zhì huǐ yì suí, yōu huàn ān néng qù.
誉至毁亦随,忧患安能去。
páng gōng bù rù chéng, kǒng míng bài chuáng xià.
庞公不入城,孔明拜床下。
shí shì bù yù duō, nǎi shì zhī rén zhě.
识士不欲多,乃是知人者。

“忧患安能去”平仄韵脚

拼音:yōu huàn ān néng qù
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“忧患安能去”的相关诗句

“忧患安能去”的关联诗句

网友评论


* “忧患安能去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“忧患安能去”出自许继的 《结交行》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢