“临旷始怀真”的意思及全诗出处和翻译赏析
“临旷始怀真”全诗
步登千仞冈,眷兹九秋辰。
余滓澄广泽,薄氛散高旻。
浮空白云远,冠日丹霞新。
海屿互出没,天峰秀嶙峋。
清眸穷四遐,逸兴荡八垠。
兴怀慨前古,一瞬迹已陈。
无令东篱菊,静笑悲秋人。
分类: 九日
《九日登山》许继 翻译、赏析和诗意
《九日登山》是明代作家许继所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
诗意:
这首诗词描绘了登山的景象,以及诗人在山上所感受到的心境和思索。诗人在喧嚣的世界中久久地忘却了宁静,当他站在广阔的山野之上时,才开始怀抱真实的感受。他踏着千仞高山的脚步,眺望着这个九月的美景。他感叹自己的存在如同广阔的湖泽,薄薄的尘埃随风散去,高空中的白云飘远,太阳的光芒染红了天边的云霞。海岛相互隐现,天峰峻峭壮丽。他的清澈眼神穿越了四方的远景,豪情激荡八方的辽阔。他的兴致和思绪超越了现实,回溯到古代的时空,但一瞬间,他的存在就已经留下了痕迹。他悲叹着东篱上不再有菊花,静静地笑看着悲秋的人们。
赏析:
这首诗词以丰富的意象和深远的思索展现了诗人在登山过程中的心灵变化。诗人通过对自然景观的描绘,表达了他对喧嚣世界的厌倦和对宁静真实的向往。他登上高山,俯瞰四野,感受到广阔的存在和自然景观的壮丽,这使他的心境得到了升华。诗中描绘的云霞、海岛和峰峦都是壮丽的自然景观,展示了山水之间的和谐与美丽。而诗人的思绪则超越了现实,回溯到前古时代,表达了他对历史和传统的思考和慨叹。最后两句表达了诗人对现实的思考,他悲叹着东篱上失去了秋菊,同时以静默的微笑面对着悲秋的人们,表达了对人生的深刻思索和超越。
整首诗词以景物描写为主线,通过对自然景观的描绘,展示了诗人精神境界的变化和对人生的思考。同时,诗人通过景物的对比和联想,表达了对现实的厌倦和对宁静真实的向往,以及对历史和传统的思考和慨叹。
“临旷始怀真”全诗拼音读音对照参考
jiǔ rì dēng shān
九日登山
chù xuān jiǔ wàng jìng, lín kuàng shǐ huái zhēn.
处喧久忘静,临旷始怀真。
bù dēng qiān rèn gāng, juàn zī jiǔ qiū chén.
步登千仞冈,眷兹九秋辰。
yú zǐ chéng guǎng zé, báo fēn sàn gāo mín.
余滓澄广泽,薄氛散高旻。
fú kòng bái yún yuǎn, guān rì dān xiá xīn.
浮空白云远,冠日丹霞新。
hǎi yǔ hù chū mò, tiān fēng xiù lín xún.
海屿互出没,天峰秀嶙峋。
qīng móu qióng sì xiá, yì xìng dàng bā yín.
清眸穷四遐,逸兴荡八垠。
xìng huái kǎi qián gǔ, yī shùn jī yǐ chén.
兴怀慨前古,一瞬迹已陈。
wú lìng dōng lí jú, jìng xiào bēi qiū rén.
无令东篱菊,静笑悲秋人。
“临旷始怀真”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。