“秦女侣萧史”的意思及全诗出处和翻译赏析
“秦女侣萧史”全诗
崇台骑彩凤,渺渺不可追。
天地以永久,那识人间悲。
妾泪不可忍,此生长别离。
分类:
《凤台曲》许妹氏 翻译、赏析和诗意
《凤台曲》是明代许妹氏创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
秦女侣萧史,
日夕吹参差。
崇台骑彩凤,
渺渺不可追。
天地以永久,
那识人间悲。
妾泪不可忍,
此生长别离。
诗意:
这首诗以秦朝时期的女子为主题,描绘了她们孤独地吹奏着不协调的乐曲。她们骑在高台上,仿佛骑在彩色的凤凰之上,但是凤凰的身影却如此遥远,无法追寻。天地以它们永恒的方式运转,却无法理解人间的悲哀。女子的眼泪无法忍受,因为这一生都要长久地与离别相伴。
赏析:
这首诗词以婉约的笔触展现了秦朝女子的孤寂和离别之苦。诗中的秦女侣萧史,吹奏的乐曲参差不齐,表达了她们内心的不安和寂寞。崇台骑彩凤的描绘增添了诗词的浪漫色彩,但凤凰的渺渺不可追则暗示着离别的无奈与遥远。作者通过对天地永久和人间悲哀的对比,表达了人生短暂而轻微的悲伤在宇宙长久的运转中显得微不足道。最后两句表达了女子的无法忍受的泪水和长久的离别,传达了一种深情和无奈的情感。
整体而言,这首诗词通过描绘秦朝女子的凄凉境遇和内心的离愁别绪,表达了对生命短暂和无法逃避离别的感慨。它展示了作者对人生的思考和对时光流逝的感叹,同时也展现了女子的柔情和情感的细腻。这首诗词以简约而含蓄的表达方式,唤起读者对生命和情感的共鸣,呈现出一种淡雅而凄美的意境。
“秦女侣萧史”全诗拼音读音对照参考
fèng tái qū
凤台曲
qín nǚ lǚ xiāo shǐ, rì xī chuī cēn cī.
秦女侣萧史,日夕吹参差。
chóng tái qí cǎi fèng, miǎo miǎo bù kě zhuī.
崇台骑彩凤,渺渺不可追。
tiān dì yǐ yǒng jiǔ, nà shí rén jiān bēi.
天地以永久,那识人间悲。
qiè lèi bù kě rěn, cǐ shēng zhǎng bié lí.
妾泪不可忍,此生长别离。
“秦女侣萧史”平仄韵脚
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。