“桑树鸣鸺鹠”的意思及全诗出处和翻译赏析

桑树鸣鸺鹠”出自明代许妹氏的《感遇(三首)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:sāng shù míng xiū liú,诗句平仄:平仄平平平。

“桑树鸣鸺鹠”全诗

《感遇(三首)》
明代   许妹氏
古屋昼无人,桑树鸣鸺鹠
苍苔蔓玉砌,鸟雀飞空楼。
向来车马地,今成狐兔丘。
信哉达人言,戚戚复何求。
¤

分类:

《感遇(三首)》许妹氏 翻译、赏析和诗意

《感遇(三首)》是明代许妹氏创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文:

古屋昼无人,
桑树鸣鸺鹠。
苍苔蔓玉砌,
鸟雀飞空楼。
向来车马地,
今成狐兔丘。
信哉达人言,
戚戚复何求。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一幅荒凉、寂静的景象。古老的房屋中没有人,桑树上鸺鹠鸣叫。石砌上长满了青苔,鸟雀在空中飞舞。曾经车马来往的道路,如今变成了狐狸和兔子的丘陵。诗人深信着智者的言辞,感到孤寂和悲伤,不知道自己应该追求什么。

整首诗通过描绘废弃和荒凉的景象,表达了诗人内心的孤独和迷茫。古屋无人、桑树鸣鸺鹠,都是表现诗人周围的寂静和冷落。苍苔蔓玉砌、鸟雀飞空楼,描绘了荒废已久的房屋和空荡的楼阁,进一步强调了荒凉的氛围。诗中提到过去繁忙的车马道路,如今却变成了狐狸和兔子的栖息之地,这种对时光流转和人事更迭的描述,也强调了诗人的孤寂和迷茫。

最后两句“信哉达人言,戚戚复何求”,表达了诗人对智者的言辞的信任,但又不知道自己该追求什么,感到迷茫和无奈。

《感遇(三首)》通过描绘荒凉景象和表达内心的孤独和迷茫,以及对智者言辞的思考,展示了诗人对人生和命运的思考。这首诗在明代诗词中具有独特的主题和情感表达,值得我们细细品味。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“桑树鸣鸺鹠”全诗拼音读音对照参考

gǎn yù sān shǒu
感遇(三首)

gǔ wū zhòu wú rén, sāng shù míng xiū liú.
古屋昼无人,桑树鸣鸺鹠。
cāng tái màn yù qì, niǎo què fēi kōng lóu.
苍苔蔓玉砌,鸟雀飞空楼。
xiàng lái chē mǎ dì, jīn chéng hú tù qiū.
向来车马地,今成狐兔丘。
xìn zāi dá rén yán, qī qī fù hé qiú.
信哉达人言,戚戚复何求。
¤

“桑树鸣鸺鹠”平仄韵脚

拼音:sāng shù míng xiū liú
平仄:平仄平平平
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“桑树鸣鸺鹠”的相关诗句

“桑树鸣鸺鹠”的关联诗句

网友评论


* “桑树鸣鸺鹠”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“桑树鸣鸺鹠”出自许妹氏的 《感遇(三首)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢