“长谣诵休明”的意思及全诗出处和翻译赏析
“长谣诵休明”全诗
山驱八骏下,海泛六龙行。
后车环外区,前驷集神坰。
支兵联四校,中坚屯九营。
绛气曳朱竿,青云生翠旌。
饶歌彩吹激,行漏玉鸾鸣。
入觐万国至,清宫群后迎。
金貂杂流景,圭璧委繁星。
录功对五帝,合符朝百灵。
俯窥地纽正,仰瞻天柱平。
郊禋方展义,升封将告成。
祈招美王度,长谣诵休明。
分类:
《侯大驾回》薛蕙 翻译、赏析和诗意
《侯大驾回》是明代薛蕙创作的一首诗词。下面是它的中文译文、诗意和赏析:
《侯大驾回》
西北收皇旅,东南归帝京。
山驱八骏下,海泛六龙行。
后车环外区,前驷集神坰。
支兵联四校,中坚屯九营。
绛气曳朱竿,青云生翠旌。
饶歌彩吹激,行漏玉鸾鸣。
入觐万国至,清宫群后迎。
金貂杂流景,圭璧委繁星。
录功对五帝,合符朝百灵。
俯窥地纽正,仰瞻天柱平。
郊禋方展义,升封将告成。
祈招美王度,长谣诵休明。
译文:
西北方收拢皇帝的军旅,东南方归还帝京。
山峦上驱赶八匹神马,海洋中驾驶六条神龙。
后方的车队环绕在外围,前方的骑兵集结在神坰。
支援的军队联合成四个校队,坚固的守备驻扎在九个营寨。
红色旗帜飘扬,青云中生出翠绿的旌旗。
热烈的歌声和彩色的吹笛激励着士气,行军的时间通过玉鸾的鸣叫来计算。
进入朝觐的万国使者都受到热烈的清宫迎接。
金貂的皮毛与各色景物混杂,玉圭和珠璧闪耀如繁星。
记录功绩,向五帝报告,合符天朝的百灵之声。
低头俯视地球的纽结正直,仰望天空的柱子平稳。
郊外举行盛大的祭祀仪式,晋升封爵将要宣告完成。
祈求美好的王朝永续,长篇的赞歌诵读不息。
诗意和赏析:
《侯大驾回》这首诗词描述了明代时期一位名为侯大的将领在征战归来时的盛况。诗中通过描绘壮丽的场景、庄重的仪式和歌颂英雄将领的成就,展现了明朝帝国的雄伟壮丽和国力强盛。
诗中提到了西北收皇旅、东南归帝京,表达了将领带领军队征战远征的壮丽场景。八骏、六龙象征着战争中的力量和威严。
诗中也描绘了后方车队和前方骑兵的集结,体现了军队的有序和组织。支兵联四校、中坚屯九营,展示了军队的实力和坚固的防线。
诗中的红色旗帜、青云翠旌以及彩吹激奋的歌声,营造出一种热烈的氛围,彰显了将领和军队的英勇和壮丽形象,同时也表达了人们对将领和军队的赞美和敬仰。
诗中还提到了万国使者入朝觐见,清宫群后迎接的场景,显示了明朝的国际影响力和尊严。
最后的部分描述了金貂、玉圭等珍贵物品的华丽景象,以及将领的功绩和对天地的敬仰,体现了明朝繁荣昌盛和国家的统治合法性。
整首诗以雄伟壮丽的场景和庄重肃穆的氛围,展现了明代时期帝国的强盛和辉煌。通过对将领和军队的歌颂和赞美,表达了对英雄壮举和国家荣耀的向往和敬意。这首诗词既是对历史时期的一种记录,也是对明朝帝国的颂扬和赞美。
“长谣诵休明”全诗拼音读音对照参考
hóu dà jià huí
侯大驾回
xī běi shōu huáng lǚ, dōng nán guī dì jīng.
西北收皇旅,东南归帝京。
shān qū bā jùn xià, hǎi fàn liù lóng xíng.
山驱八骏下,海泛六龙行。
hòu chē huán wài qū, qián sì jí shén jiōng.
后车环外区,前驷集神坰。
zhī bīng lián sì xiào, zhōng jiān tún jiǔ yíng.
支兵联四校,中坚屯九营。
jiàng qì yè zhū gān, qīng yún shēng cuì jīng.
绛气曳朱竿,青云生翠旌。
ráo gē cǎi chuī jī, xíng lòu yù luán míng.
饶歌彩吹激,行漏玉鸾鸣。
rù jìn wàn guó zhì, qīng gōng qún hòu yíng.
入觐万国至,清宫群后迎。
jīn diāo zá liú jǐng, guī bì wěi fán xīng.
金貂杂流景,圭璧委繁星。
lù gōng duì wǔ dì, hé fú cháo bǎi líng.
录功对五帝,合符朝百灵。
fǔ kuī dì niǔ zhèng, yǎng zhān tiān zhù píng.
俯窥地纽正,仰瞻天柱平。
jiāo yīn fāng zhǎn yì, shēng fēng jiāng gào chéng.
郊禋方展义,升封将告成。
qí zhāo měi wáng dù, zhǎng yáo sòng xiū míng.
祈招美王度,长谣诵休明。
“长谣诵休明”平仄韵脚
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧 (平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。