“绛房承露坼”的意思及全诗出处和翻译赏析
“绛房承露坼”全诗
绛房承露坼,素叶向风翻。
散影连云屋,吹香入网轩。
美人来已暮,零落复何言。
分类:
《芳树》薛蕙 翻译、赏析和诗意
《芳树》是明代薛蕙创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
芳草繁盛在春日里,郁郁蔓延在后园中。
绛红的花房承载着露水的撕裂,洁白的花叶被风吹翻。
散落的树影连绵在云屋上,香风吹进了网轩。
美人已经来过,然而已经黄昏,凋零的花叶又该如何言说呢?
诗词通过描绘春日芳草葱茏的景象,展示了自然界的美丽和变幻。诗中的芳树象征着盛开的花朵和美好的事物。薛蕙以细腻的笔触描绘了芳草的繁盛,暗示着春天的盛景。绛红的花房承载着露水的坼裂,表现出一种寂静中的动荡。素白的花叶被风吹翻,展示了自然界的变幻和不可控制的力量。
诗中还出现了树影连云屋和香风入网轩的描写,这些细腻的描绘增加了诗词的意境和韵味。树影连云屋表现了春日的美景,而香风入网轩则传达了芳草散发的香气。这些描写使读者能够在想象中感受到春天的芬芳和宁静。
然而,诗的最后两句表达了一种凄凉和无奈的情绪。美人已经来过,但已经黄昏,芳草也开始凋零。这种转折点使整首诗词产生了一种淡淡的忧伤和无奈之感,暗示了时间的流逝和物事的无常。
总的来说,薛蕙的《芳树》通过对春日芳草的描绘,展示了大自然的美丽和变幻。诗中融入了凄凉和无奈的情感,使整首诗词更具深度和感染力。读者在赏析这首诗词时,可以感受到作者对自然和生命的思考与感慨,以及对时光流逝的感叹。
“绛房承露坼”全诗拼音读音对照参考
fāng shù
芳树
fāng cǎo róng chūn rì, qī qī yíng hòu yuán.
芳草荣春日,萋萋盈后园。
jiàng fáng chéng lù chè, sù yè xiàng fēng fān.
绛房承露坼,素叶向风翻。
sàn yǐng lián yún wū, chuī xiāng rù wǎng xuān.
散影连云屋,吹香入网轩。
měi rén lái yǐ mù, líng luò fù hé yán.
美人来已暮,零落复何言。
“绛房承露坼”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。