“远目为舒畅”的意思及全诗出处和翻译赏析
“远目为舒畅”全诗
挽舟逆水上,南风起微波。
嘉此晴霄景,逍遥玩江沱。
沙渚旷缅邈,云岫纷嵯峨。
远目为舒畅,客意将如何。
濯缨吾所爱,聊为扣舷歌。
分类:
《湘江舟中》薛瑄 翻译、赏析和诗意
《湘江舟中》是明代薛瑄创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
湛湛湘水绿,夹岸丛篁多。
挽舟逆水上,南风起微波。
湘江的水清澈透明,呈现出翠绿的色彩,两岸生长着茂密的竹子和篁竹。
划着船逆流而上,南风吹起微小的波浪。
嘉此晴霄景,逍遥玩江沱。
沙渚旷缅邈,云岫纷嵯峨。
欣赏这美好的晴朗天空和景色,自由自在地游玩在湘江的水上。
沙洲和小岛遥远而广阔,云彩和山脉交错纷纷起伏。
远目为舒畅,客意将如何。
濯缨吾所爱,聊为扣舷歌。
远远地眺望使人心情开朗,但作为客人的我将如何表达我的情感。
我深深地爱上了这片江河,唯有吟唱船头,表达我的喜悦之情。
这首诗词描绘了明代薛瑄在湘江船中的游览景色和内心感受。他通过描写湘江的清澈透明、茂密的竹林、微风吹起的波浪以及遥远的沙洲和山脉,展现了美丽的自然景色和壮丽的江河景观。作者以逍遥自在的心态,游玩在湘江之上,感受着大自然的魅力。诗词中融入了作者对美景的赞美和自然景色的描绘,同时也表达了作者对湘江之美的深深喜爱和对快乐心情的表达。整首诗词流畅自然,意境清新,给人以舒畅愉悦的感受。
“远目为舒畅”全诗拼音读音对照参考
xiāng jiāng zhōu zhōng
湘江舟中
zhàn zhàn xiāng shuǐ lǜ, jiā àn cóng huáng duō.
湛湛湘水绿,夹岸丛篁多。
wǎn zhōu nì shuǐ shàng, nán fēng qǐ wēi bō.
挽舟逆水上,南风起微波。
jiā cǐ qíng xiāo jǐng, xiāo yáo wán jiāng tuó.
嘉此晴霄景,逍遥玩江沱。
shā zhǔ kuàng miǎn miǎo, yún xiù fēn cuó é.
沙渚旷缅邈,云岫纷嵯峨。
yuǎn mù wèi shū chàng, kè yì jiāng rú hé.
远目为舒畅,客意将如何。
zhuó yīng wú suǒ ài, liáo wèi kòu xián gē.
濯缨吾所爱,聊为扣舷歌。
“远目为舒畅”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十三漾 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。