“鸿沟分壤夕阳红”的意思及全诗出处和翻译赏析
“鸿沟分壤夕阳红”全诗
广武连营秋草碧,鸿沟分壤夕阳红。
石麟有甲含苍藓,铁马无声散晓风。
何限英豪俱泯灭,白云依旧出层峰。
分类:
《荥阳怀古》薛瑄 翻译、赏析和诗意
《荥阳怀古》是明代薛瑄的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
萧萧凉吹动秋空,
千古河山一望中。
广武连营秋草碧,
鸿沟分壤夕阳红。
石麟有甲含苍藓,
铁马无声散晓风。
何限英豪俱泯灭,
白云依旧出层峰。
译文:
凉风萧萧吹拂秋空,
千古河山一览无余。
广武连营秋草碧绿,
鸿沟分界夕阳红艳。
石麟有甲长满苍藓,
铁马无声散落晨风。
众多英雄豪杰已消逝,
白云依旧从峰峦间升起。
诗意:
这首诗词以荥阳为背景,表达了对古代荥阳的怀念和对历史沧桑的思考。诗人通过描绘凉风拂过秋空,一眼望去能看到千古的河山,以及广阔的武装营地中碧绿的秋草,夕阳映照下的红艳鸿沟,表现了荥阳的壮丽景色。同时,诗中提到了石麟含苍藓的形象,以及铁马无声散落晨风的景象,暗示着过去的英雄豪杰已经逝去,只有白云依旧从峰峦间升起,意味着历史的变迁和人事的更迭。
赏析:
《荥阳怀古》通过描绘风景和历史的对比,表达了诗人对过去辉煌时光的怀念和对英雄壮丽的景象的思念之情。诗中使用了形象生动的描写,如凉风秋空、秋草碧绿等,营造出了壮丽的自然景色。而诗末提到的石麟、铁马、白云等形象,则暗示了历史的变迁和时光的流转,英豪已逝,而自然景色却依旧存在,以此表达了对历史的思考和对人事的深刻感慨。整首诗词意境深远,抒发了诗人对过去辉煌和英雄壮丽的景象的追忆之情,给人以沉思和思考的空间。
“鸿沟分壤夕阳红”全诗拼音读音对照参考
xíng yáng huái gǔ
荥阳怀古
xiāo xiāo liáng chuī dòng qiū kōng, qiān gǔ hé shān yī wàng zhōng.
萧萧凉吹动秋空,千古河山一望中。
guǎng wǔ lián yíng qiū cǎo bì, hóng gōu fēn rǎng xī yáng hóng.
广武连营秋草碧,鸿沟分壤夕阳红。
shí lín yǒu jiǎ hán cāng xiǎn, tiě mǎ wú shēng sàn xiǎo fēng.
石麟有甲含苍藓,铁马无声散晓风。
hé xiàn yīng háo jù mǐn miè, bái yún yī jiù chū céng fēng.
何限英豪俱泯灭,白云依旧出层峰。
“鸿沟分壤夕阳红”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。