“寒日孤城短”的意思及全诗出处和翻译赏析
“寒日孤城短”全诗
寒日孤城短,山堂独夜虚。
病多忧到骨,吟苦泪盈裾。
只恐梅花笑,相逢齿发疏。
分类:
《山中怀萝石翁》雪江秀公 翻译、赏析和诗意
《山中怀萝石翁》是明代诗人雪江秀公创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
老怀常耿耿,岁暮一行书。
寒日孤城短,山堂独夜虚。
病多忧到骨,吟苦泪盈裾。
只恐梅花笑,相逢齿发疏。
诗意:
这首诗以写景抒怀的方式,表达了诗人在山中的寂寥之情。诗人年事已高,心中的思虑常常牵挂着,尤其在岁末时分,他只能寄情于写信,表达内心的愁思。在寒冷的冬日里,他孤独地驻足在短暂的阳光下,感叹城市的孤寂。夜晚,他独自一人坐在山间的小屋中,虚度时光。多年的病痛使他忧虑到内心的深处,吟咏诗篇时,忧伤的泪水填满了衣襟。他只担心梅花会嘲笑他的衰老,担心与人相见时牙齿稀疏的尴尬。
赏析:
这首诗描绘了一个老年人在山中的凄凉和孤独。诗人通过景物的描写,将自然环境与自己的内心情感相结合,表达了对人生的思考和对时光流转的感叹。诗中的"老怀常耿耿"表达了诗人内心深处的忧虑和牵挂,岁末的一行书成为他沟通世界的方式。"寒日孤城短"描述了城市的孤寂和短暂的阳光,暗示了诗人内心的孤独和对温暖的渴望。"山堂独夜虚"则是在强调诗人在夜晚时的孤独和空虚,这种孤寂的氛围与他的生活状态相呼应。诗人的病痛使他的忧虑深入骨髓,吟咏诗篇时,忧伤的泪水盈裾,表达了他内心的苦闷和哀愁。最后两句表达了诗人对衰老的恐惧和对他人评头论足的担心,展现出他在年迈之际的无奈和内心的脆弱。
总体而言,这首诗词通过描绘自然景物和诗人内心的痛苦与忧虑,表达了对人生和时光流逝的思考,以及老年人在寂寥中面对衰老的无奈和恐惧。诗人通过凄凉的意象和深沉的情感,使读者感受到岁月的沉重和时光的匆匆,引发共鸣和思考。
“寒日孤城短”全诗拼音读音对照参考
shān zhōng huái luó shí wēng
山中怀萝石翁
lǎo huái cháng gěng gěng, suì mù yī xíng shū.
老怀常耿耿,岁暮一行书。
hán rì gū chéng duǎn, shān táng dú yè xū.
寒日孤城短,山堂独夜虚。
bìng duō yōu dào gǔ, yín kǔ lèi yíng jū.
病多忧到骨,吟苦泪盈裾。
zhǐ kǒng méi huā xiào, xiāng féng chǐ fā shū.
只恐梅花笑,相逢齿发疏。
“寒日孤城短”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。