“野墅柴门香稻熟”的意思及全诗出处和翻译赏析

野墅柴门香稻熟”出自明代雪江秀公的《寄九杞先生》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yě shù zhài mén xiāng dào shú,诗句平仄:仄仄仄平平仄平。

“野墅柴门香稻熟”全诗

《寄九杞先生》
明代   雪江秀公
两句三年报已成,杞泉凉月照人清。
九华芝草高踪在,千里冥鸿病眼明。
野墅柴门香稻熟,渔村江树晚山晴。
凭谁唤起王摩诘,画汝纶巾杜曲行。

分类:

《寄九杞先生》雪江秀公 翻译、赏析和诗意

《寄九杞先生》是明代诗人雪江秀公所作的一首诗词。以下是针对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
两句三年报已成,
杞泉凉月照人清。
九华芝草高踪在,
千里冥鸿病眼明。
野墅柴门香稻熟,
渔村江树晚山晴。
凭谁唤起王摩诘,
画汝纶巾杜曲行。

诗意:
这首诗词表达了诗人对友人九杞的思念之情。诗人回忆起两句话三年前的约定已经实现,杞泉清凉的月光照亮了人们的心灵。九华山上的芝草仍然高耸,千里之外的冥鸿依然明亮而病痛。野墅的柴门处香稻已经成熟,渔村的江树在晚霞下映照着明亮的山峦。诗人凭借着怀念之情,唤起了王摩诘的名字,画着纶巾,演奏着杜曲。

赏析:
《寄九杞先生》以简洁而凝练的语言表达了诗人对友人的思念之情。首两句诗通过“两句三年报已成,杞泉凉月照人清”表达了久别重逢的喜悦和真挚的情感。接下来的两句“九华芝草高踪在,千里冥鸿病眼明”则展示了友人的高尚品质和在离别中仍然保持着清醒的精神。接着,诗人描绘了野墅的丰收和渔村的宁静景象,通过这些细腻的描写展示了友人的家园和生活情景。最后两句“凭谁唤起王摩诘,画汝纶巾杜曲行”则表达了诗人对友人的思念之情和对友人才华的赞美。整首诗词以简练的语言、鲜明的意象和深情的情感展现了诗人对友人的深深思念,给人以温暖和感动的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“野墅柴门香稻熟”全诗拼音读音对照参考

jì jiǔ qǐ xiān shēng
寄九杞先生

liǎng jù sān nián bào yǐ chéng, qǐ quán liáng yuè zhào rén qīng.
两句三年报已成,杞泉凉月照人清。
jiǔ huá zhī cǎo gāo zōng zài, qiān lǐ míng hóng bìng yǎn míng.
九华芝草高踪在,千里冥鸿病眼明。
yě shù zhài mén xiāng dào shú, yú cūn jiāng shù wǎn shān qíng.
野墅柴门香稻熟,渔村江树晚山晴。
píng shuí huàn qǐ wáng mó jí, huà rǔ guān jīn dù qū xíng.
凭谁唤起王摩诘,画汝纶巾杜曲行。

“野墅柴门香稻熟”平仄韵脚

拼音:yě shù zhài mén xiāng dào shú
平仄:仄仄仄平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声一屋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“野墅柴门香稻熟”的相关诗句

“野墅柴门香稻熟”的关联诗句

网友评论


* “野墅柴门香稻熟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“野墅柴门香稻熟”出自雪江秀公的 《寄九杞先生》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢