“柴门燕子惜春泥”的意思及全诗出处和翻译赏析

柴门燕子惜春泥”出自明代雪江秀公的《得白泉徐侯书》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhài mén yàn zi xī chūn ní,诗句平仄:仄平仄平平平。

“柴门燕子惜春泥”全诗

《得白泉徐侯书》
明代   雪江秀公
槜李城西从拂袖,归帆直过钓台西。
却怜别后无消息,忽得书来问杖藜。
江岸鹧鸪悲暮雨,柴门燕子惜春泥
海边犹有甘棠树,几向花阴忆贵溪。

分类:

《得白泉徐侯书》雪江秀公 翻译、赏析和诗意

《得白泉徐侯书》是明代雪江秀公创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
槜李城西从拂袖,
归帆直过钓台西。
却怜别后无消息,
忽得书来问杖藜。
江岸鹧鸪悲暮雨,
柴门燕子惜春泥。
海边犹有甘棠树,
几向花阴忆贵溪。

诗意:
这首诗词表达了诗人得到朋友徐侯的来信后的情感和思绪。诗中描绘了槜李城的景色,船帆经过钓台西,表现出诗人归乡的心情。他对别后朋友的消息一直没有获得,直到突然收到他的来信,诗人心中的思念和关切得到了释放。在江岸,鹧鸪因暮雨而悲鸣,燕子在柴门上怜惜春泥。而在海边,依然有着甘棠树,诗人在花阴之中回忆起了贵溪。

赏析:
这首诗词以朴素的语言描绘了诗人对友人徐侯的思念之情。通过对景物的描写,诗人表达了自己内心的感受。槜李城、钓台西、江岸、柴门和海边等地名和景物都呈现出一种宁静、朴素的氛围。江岸的鹧鸪悲鸣、燕子怜惜春泥,以及海边的甘棠树,都是诗人回忆往事、怀念旧友的情感的象征。诗人利用景物的描写展示了自己内心的感受,通过朴实的语言表达了深深的思念之情。

整首诗词情感真挚,意境恬静,展示了诗人对友人的怀念和对故乡的眷恋之情。通过景物的描写,诗人将自己的情感融入其中,使读者能够感受到他内心深处的情感波动。这首诗词以简洁明快的语言表达了情感,给人一种亲近自然、怀旧的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“柴门燕子惜春泥”全诗拼音读音对照参考

dé bái quán xú hóu shū
得白泉徐侯书

zuì lǐ chéng xī cóng fú xiù, guī fān zhí guò diào tái xī.
槜李城西从拂袖,归帆直过钓台西。
què lián bié hòu wú xiāo xī, hū dé shū lái wèn zhàng lí.
却怜别后无消息,忽得书来问杖藜。
jiāng àn zhè gū bēi mù yǔ, zhài mén yàn zi xī chūn ní.
江岸鹧鸪悲暮雨,柴门燕子惜春泥。
hǎi biān yóu yǒu gān táng shù, jǐ xiàng huā yīn yì guì xī.
海边犹有甘棠树,几向花阴忆贵溪。

“柴门燕子惜春泥”平仄韵脚

拼音:zhài mén yàn zi xī chūn ní
平仄:仄平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平八齐  (仄韵) 去声八霁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“柴门燕子惜春泥”的相关诗句

“柴门燕子惜春泥”的关联诗句

网友评论


* “柴门燕子惜春泥”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“柴门燕子惜春泥”出自雪江秀公的 《得白泉徐侯书》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢