“野暗孤城柝”的意思及全诗出处和翻译赏析

野暗孤城柝”出自明代严嵩的《全州岁夜》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yě àn gū chéng tuò,诗句平仄:仄仄平平仄。

“野暗孤城柝”全诗

《全州岁夜》
明代   严嵩
殊俗聊相值,空堂谁与同。
灯明深雪里,岁尽漏声中。
野暗孤城柝,庭高古树风。
频年远为客,此夕意何穷。

分类:

《全州岁夜》严嵩 翻译、赏析和诗意

《全州岁夜》是明代严嵩创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
殊俗聊相值,空堂谁与同。
灯明深雪里,岁尽漏声中。
野暗孤城柝,庭高古树风。
频年远为客,此夕意何穷。

诗意:
这首诗描绘了严嵩在全州度过的一个岁夜。他感叹尘世的繁华和俗世的琐事都不值得一提,他独自一人在空无一人的堂屋中,静静地度过这个夜晚。明亮的灯光在深雪中显得尤为明亮,时钟声响彻岁月的尽头。野外黑暗中只有孤零零的城楼和庭院里高耸的古树,风吹过树梢,发出沙沙的声响。作者已经多年远离故土,作为客人漂泊在外,思绪难免无穷。

赏析:
《全州岁夜》以简洁的语言表达了作者在全州度过的一个岁夜的孤独和思念之情。诗中运用了对比的手法,将尘世的繁华与俗事对比为"殊俗",强调了这些事物在作者心中的微不足道。通过描绘灯光在深雪中的明亮和时钟声的响彻,表达了岁月的流转和时间的无情,暗示了人生的短暂和无常。孤立的城柝和高耸的古树则凸显了作者的孤独和无依。最后两句"频年远为客,此夕意何穷"表达了作者多年离乡背井的伤感和思乡之情。整首诗通过简练的语言和意象的运用,表达了作者在异乡漂泊的孤独和忧思,使读者对离乡背井之人的心境产生共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“野暗孤城柝”全诗拼音读音对照参考

quán zhōu suì yè
全州岁夜

shū sú liáo xiāng zhí, kōng táng shuí yǔ tóng.
殊俗聊相值,空堂谁与同。
dēng míng shēn xuě lǐ, suì jǐn lòu shēng zhōng.
灯明深雪里,岁尽漏声中。
yě àn gū chéng tuò, tíng gāo gǔ shù fēng.
野暗孤城柝,庭高古树风。
pín nián yuǎn wèi kè, cǐ xī yì hé qióng.
频年远为客,此夕意何穷。

“野暗孤城柝”平仄韵脚

拼音:yě àn gū chéng tuò
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“野暗孤城柝”的相关诗句

“野暗孤城柝”的关联诗句

网友评论


* “野暗孤城柝”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“野暗孤城柝”出自严嵩的 《全州岁夜》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢