“风烟异域若为欢”的意思及全诗出处和翻译赏析

风烟异域若为欢”出自明代严嵩的《见用修赠张生诗和以寄之》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fēng yān yì yù ruò wéi huān,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“风烟异域若为欢”全诗

《见用修赠张生诗和以寄之》
明代   严嵩
文酒高怀强自宽,风烟异域若为欢
哀歌漫引冯驩铗,感遇空弹贡禹冠。
梁月渐低回远梦,塞鸿初至得新翰。
春愁只恐销容鬓,莫向天涯重倚栏。

分类:

《见用修赠张生诗和以寄之》严嵩 翻译、赏析和诗意

《见用修赠张生诗和以寄之》是明代严嵩创作的一首诗词。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
文酒高怀强自宽,
风烟异域若为欢。
哀歌漫引冯驩铗,
感遇空弹贡禹冠。
梁月渐低回远梦,
塞鸿初至得新翰。
春愁只恐销容鬓,
莫向天涯重倚栏。

诗意:
这首诗词表达了作者严嵩对张生诗作的赞赏和寄托,以及对离别和远方的感慨和忧愁之情。作者以文学和酒宴为媒介,表达了自己内心的豪情壮志和对异域风光的向往。他引述了冯驩铗的哀歌,表达了对英雄志士的敬佩之情,并将自己的感受与贡禹冠的壮丽画面相对应。然后,他又表达了离别的忧伤,用梁月的渐低和远方的梦来象征离别的心情。最后,他期待着塞鸿的归来,寄予了对新的文采的期望。在春天的愁苦中,他担心岁月的流转会使他的容颜衰老,劝告自己不要过于依赖天涯的栏杆。

赏析:
这首诗词展示了严嵩对文学和英雄壮志的热爱,并通过离别和远方的描写表达了离愁别绪和对未来的期望。诗中运用了丰富的意象和修辞手法,使诗情和意境更加丰富生动。作者通过文酒和异域风烟来表达自己内心的自由豪放之情,同时展现了对英雄的敬佩和对未来的憧憬。离别和远方的描写使诗词增添了忧伤和思乡之情,而对归来和新生的期望则给予读者希望和力量。整首诗词既有独特的个人情感表达,又融入了时代背景和社会意义,展现出严嵩作为文人政治家的情怀和抱负。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“风烟异域若为欢”全诗拼音读音对照参考

jiàn yòng xiū zèng zhāng shēng shī hé yǐ jì zhī
见用修赠张生诗和以寄之

wén jiǔ gāo huái qiáng zì kuān, fēng yān yì yù ruò wéi huān.
文酒高怀强自宽,风烟异域若为欢。
āi gē màn yǐn féng huān jiá, gǎn yù kōng dàn gòng yǔ guān.
哀歌漫引冯驩铗,感遇空弹贡禹冠。
liáng yuè jiàn dī huí yuǎn mèng, sāi hóng chū zhì dé xīn hàn.
梁月渐低回远梦,塞鸿初至得新翰。
chūn chóu zhǐ kǒng xiāo róng bìn, mò xiàng tiān yá zhòng yǐ lán.
春愁只恐销容鬓,莫向天涯重倚栏。

“风烟异域若为欢”平仄韵脚

拼音:fēng yān yì yù ruò wéi huān
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“风烟异域若为欢”的相关诗句

“风烟异域若为欢”的关联诗句

网友评论


* “风烟异域若为欢”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“风烟异域若为欢”出自严嵩的 《见用修赠张生诗和以寄之》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢