“碧桃花底坐徘徊”的意思及全诗出处和翻译赏析

碧桃花底坐徘徊”出自明代杨荣的《蓟门烟树》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bì táo huā dǐ zuò pái huái,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“碧桃花底坐徘徊”全诗

《蓟门烟树》
明代   杨荣
蓟门春雨散浮埃,烟树溟濛霁欲开。
十里清阴连紫陌,半空翠影接金台。
东风叶暗留莺语,落日林深看鸟回。
记得清明携酒处,碧桃花底坐徘徊

分类:

《蓟门烟树》杨荣 翻译、赏析和诗意

《蓟门烟树》是明代诗人杨荣创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
蓟门春雨散浮埃,
烟树溟濛霁欲开。
十里清阴连紫陌,
半空翠影接金台。
东风叶暗留莺语,
落日林深看鸟回。
记得清明携酒处,
碧桃花底坐徘徊。

诗意:
这首诗描绘了春天的景色,以及作者在某个地方的回忆和情感。蓟门的春雨洒落,洗去了尘埃,烟树的轻雾在晨曦中逐渐散去,即将绽放。十里的清阴将紫色的街道连接起来,翠绿的树影与金色的宫阙相接。东风吹过,树叶隐约传来莺鸟的鸣叫声,夕阳下深林中的鸟儿归巢。作者回忆起清明时节,曾经带着酒,在碧桃花下徘徊坐着。

赏析:
这首诗词以描绘自然景色为主线,通过对雨、树、风、鸟等元素的描写,展现了春天的美丽和生机。蓟门春雨洗去了尘埃,烟树的轻雾逐渐散去,预示着春天的来临。清阴和紫陌相连,翠影与金台相接,创造出一幅宁静而美丽的景象。东风吹过,树叶沙沙作响,伴随着莺鸟的鸣叫声,给人以生动的感受。夕阳下,林中的鸟儿归巢,预示一天的结束。作者回忆起清明时节,似乎在思念过去的美好时光,碧桃花底的徘徊更增添了一丝忧伤的情感。

这首诗词通过对春天景色的描绘,展现了明朗、宁静的氛围,营造出一幅迷人的自然画卷。同时,作者通过对过去的回忆,增添了一丝离愁别绪,使整首诗词更具情感色彩。整体上,这首诗词以其精美的描写和抒情的语言,展示了杨荣细腻的感受和艺术才华。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“碧桃花底坐徘徊”全诗拼音读音对照参考

jì mén yān shù
蓟门烟树

jì mén chūn yǔ sàn fú āi, yān shù míng méng jì yù kāi.
蓟门春雨散浮埃,烟树溟濛霁欲开。
shí lǐ qīng yīn lián zǐ mò, bàn kōng cuì yǐng jiē jīn tái.
十里清阴连紫陌,半空翠影接金台。
dōng fēng yè àn liú yīng yǔ, luò rì lín shēn kàn niǎo huí.
东风叶暗留莺语,落日林深看鸟回。
jì de qīng míng xié jiǔ chù, bì táo huā dǐ zuò pái huái.
记得清明携酒处,碧桃花底坐徘徊。

“碧桃花底坐徘徊”平仄韵脚

拼音:bì táo huā dǐ zuò pái huái
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“碧桃花底坐徘徊”的相关诗句

“碧桃花底坐徘徊”的关联诗句

网友评论


* “碧桃花底坐徘徊”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“碧桃花底坐徘徊”出自杨荣的 《蓟门烟树》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢