“随风今去落谁家”的意思及全诗出处和翻译赏析

随风今去落谁家”出自明代杨宛的《即事二首寄修微》, 诗句共7个字,诗句拼音为:suí fēng jīn qù luò shuí jiā,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“随风今去落谁家”全诗

《即事二首寄修微》
明代   杨宛
东风堪赏犹堪恨,绽尽花来送尽花。
可惜一庭深浅色,随风今去落谁家

分类:

《即事二首寄修微》杨宛 翻译、赏析和诗意

诗词:《即事二首寄修微》

东风堪赏犹堪恨,绽尽花来送尽花。
可惜一庭深浅色,随风今去落谁家。

诗词的中文译文:
东风吹来的景色令人欣赏,却也引发了无尽的遗憾,
花朵绽放,却也随即凋谢。
可惜花园中的美丽,无论浅色还是深色,都随风飘散,
如今落在了哪家的庭院里,已无从得知。

诗意和赏析:
这首诗词出自明代杨宛之手,描绘了春天的景色和人生的无常。诗人通过描绘东风吹来的景色,表达了对美好事物的欣赏和遗憾之情。

第一句"东风堪赏犹堪恨,绽尽花来送尽花",表达了诗人对东风吹来的景色的赞叹,同时也透露出对昙花一现美好事物短暂性的遗憾之情。东风带来的春天景色令人愉悦,但花朵的盛开和凋谢都如此迅速,让人感叹美好的事物如此短暂,难以把握。

第二句"可惜一庭深浅色,随风今去落谁家",描绘了花园中美丽花朵的凋谢。花园中的花朵颜色浓淡不一,美丽且多样,然而随着风的吹拂,花瓣飘落,不再属于原本的庭院。这里的花朵不仅象征着春天的景色和生命的美好,也暗喻了人生的短暂和无常。诗人通过描绘花朵的凋谢,表达了对美好事物消逝的感慨和思考。

整首诗词以简洁明快的语言表达了诗人对春天景色和人生短暂性的感叹。诗人通过东风、花朵等意象,表达了对美好事物的赞美和对时光流逝的思考。这首诗词在寥寥数语中,传达出生命的脆弱和美好瞬间的珍贵,给人以深思和触动。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“随风今去落谁家”全诗拼音读音对照参考

jí shì èr shǒu jì xiū wēi
即事二首寄修微

dōng fēng kān shǎng yóu kān hèn, zhàn jǐn huā lái sòng jǐn huā.
东风堪赏犹堪恨,绽尽花来送尽花。
kě xī yī tíng shēn qiǎn sè, suí fēng jīn qù luò shuí jiā.
可惜一庭深浅色,随风今去落谁家。

“随风今去落谁家”平仄韵脚

拼音:suí fēng jīn qù luò shuí jiā
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“随风今去落谁家”的相关诗句

“随风今去落谁家”的关联诗句

网友评论


* “随风今去落谁家”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“随风今去落谁家”出自杨宛的 《即事二首寄修微》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢