“时来便逐浮云去”的意思及全诗出处和翻译赏析
“时来便逐浮云去”出自明代杨宛的《看美人放纸鸢(五首)》,
诗句共7个字,诗句拼音为:shí lái biàn zhú fú yún qù,诗句平仄:平平仄平平平仄。
“时来便逐浮云去”全诗
《看美人放纸鸢(五首)》
时来便逐浮云去,一意飘扬万种空。
自是多情轻薄态,佳人枉自怨东风。
自是多情轻薄态,佳人枉自怨东风。
分类:
《看美人放纸鸢(五首)》杨宛 翻译、赏析和诗意
这首诗词《看美人放纸鸢(五首)》是明代杨宛创作的。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:
诗词中文译文:
时来便逐浮云去,
一意飘扬万种空。
自是多情轻薄态,
佳人枉自怨东风。
诗意:
这首诗词描绘了一个观赏美人放飞纸鸢的场景,表达了诗人对美人身影的感慨和思考。诗人认为美人的情态多情而轻薄,她们抱怨东风的不顺,却不自知自己的飘忽不定。
赏析:
这首诗词以简约的语言揭示了美人的风流薄情和自身的迷惑。首两句诗描绘了美人的身影如同飘逸的浮云,时而来到,时而离去,毫无定性。"逐浮云去"表达了美人行为的不可捉摸性和不可预测性。接下来的两句诗"一意飘扬万种空"表达了美人内心的空虚和无所依附的状态。她们虽然表现出多情的态度,但这种情感却没有真正的实质,只是飘忽不定的表象。最后两句诗"自是多情轻薄态,佳人枉自怨东风"则指出了美人们自身的轻浮和多情的本质,她们抱怨东风的不顺,不自知自己的内心也同样飘忽不定。
整体而言,这首诗词通过对美人放纸鸢的描写,展示了美人们的风流薄情和内心的空虚。诗人通过简洁而富有意境的语言,将观察和思考融入其中,呈现了明代社会中美人风尚的一面。
“时来便逐浮云去”全诗拼音读音对照参考
kàn měi rén fàng zhǐ yuān wǔ shǒu
看美人放纸鸢(五首)
shí lái biàn zhú fú yún qù, yī yì piāo yáng wàn zhǒng kōng.
时来便逐浮云去,一意飘扬万种空。
zì shì duō qíng qīng bó tài, jiā rén wǎng zì yuàn dōng fēng.
自是多情轻薄态,佳人枉自怨东风。
“时来便逐浮云去”平仄韵脚
拼音:shí lái biàn zhú fú yún qù
平仄:平平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“时来便逐浮云去”的相关诗句
“时来便逐浮云去”的关联诗句
网友评论
* “时来便逐浮云去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“时来便逐浮云去”出自杨宛的 《看美人放纸鸢(五首)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。