“请得西僧作帝师”的意思及全诗出处和翻译赏析

请得西僧作帝师”出自明代杨子器的《泰定帝》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qǐng dé xī sēng zuò dì shī,诗句平仄:仄平平平仄仄平。

“请得西僧作帝师”全诗

《泰定帝》
明代   杨子器
请得西僧作帝师,君王拜跪不曾辞。
宫娃亦有沙弥相,争得君王看片时。

分类:

《泰定帝》杨子器 翻译、赏析和诗意

《泰定帝》是明代杨子器创作的一首诗词。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
请得西僧作帝师,
君王拜跪不曾辞。
宫娃亦有沙弥相,
争得君王看片时。

诗意:
这首诗词描述了一个场景,表达了明代帝王对佛教的推崇和对僧人的尊重。诗中描述了帝王请来一位西方僧人担任帝师,帝王虔诚地跪拜并没有推辞。同时,宫中的娃娃也有沙弥的身份,争相展示著名的佛教经像供帝王观赏。

赏析:
这首诗词以简洁明了的语言,抒发了明代帝王对佛教的崇敬之情。诗中的"泰定帝"指明代朱棣(即明成祖),他对佛教非常推崇,并亲自参与佛教事务。诗中的"西僧"指的是来自西方的佛教僧人,由于佛教在明代的传播,一些外国僧人也来到中国弘扬佛教,他们的地位在当时颇受尊重。

诗中的"君王拜跪不曾辞"表达了帝王对佛教的虔诚,即使是在正式场合,帝王也毫不犹豫地跪拜,没有推辞的意思。这体现了帝王对佛教的信仰和对僧人的尊重,展现了帝王的谦虚和宗教宽容。

诗的最后两句描述了宫中的娃娃(宫娃)也有一些沙弥(佛教徒的称号)的身份,并争相展示佛教经像供帝王观赏。这表明佛教的影响力渗透到了皇宫中,甚至影响到了帝王的生活和审美。整首诗以简练的语言展示了明代帝王对佛教的热爱和崇敬,以及佛教在当时社会的影响力。

总体而言,这首诗词通过描述明代帝王对佛教的尊重和推崇,展现了当时社会对佛教的宽容和佛教在皇宫中的地位。它体现了作者对佛教文化的赞美和对帝王的颂扬,同时也反映了明代社会的宗教氛围和文化背景。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“请得西僧作帝师”全诗拼音读音对照参考

tài dìng dì
泰定帝

qǐng dé xī sēng zuò dì shī, jūn wáng bài guì bù céng cí.
请得西僧作帝师,君王拜跪不曾辞。
gōng wá yì yǒu shā mí xiāng, zhēng de jūn wáng kàn piàn shí.
宫娃亦有沙弥相,争得君王看片时。

“请得西僧作帝师”平仄韵脚

拼音:qǐng dé xī sēng zuò dì shī
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“请得西僧作帝师”的相关诗句

“请得西僧作帝师”的关联诗句

网友评论


* “请得西僧作帝师”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“请得西僧作帝师”出自杨子器的 《泰定帝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢