“荒原无树着秋吟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“荒原无树着秋吟”全诗
王嘉不就公孙诏,朱泚宁移秀实心。
辽海有灵归夜月,荒原无树着秋吟。
不知江汉新降鬼,曾忆天朝雨露深。
分类:
《挽杨员外(讳乘)》叶杞 翻译、赏析和诗意
《挽杨员外(讳乘)》是明代诗人叶杞所作,这首诗词表达了诗人对逝去时光和过去辉煌的感慨,以及对现实困境的思考。
诗词的中文译文如下:
太息南冠久陆沉,
百年风节见于今。
王嘉不就公孙诏,
朱泚宁移秀实心。
辽海有灵归夜月,
荒原无树着秋吟。
不知江汉新降鬼,
曾忆天朝雨露深。
诗意和赏析:
这首诗词以寄托哀思和忧愁的情感,表达了诗人对过去辉煌时代的怀念和对当下困境的思考。诗人通过描绘一系列景象,展现了对时光流转的感叹和对历史人物的回忆。
诗的开头,诗人深深叹息着南方的冠冕之士已经消逝多年,他们的风采和节操只能在历史中见到。这里的"南冠"指的是南方的贵族士人,"陆沉"表示已经沉寂、消失。
接下来,诗人提到了王嘉和公孙诏,暗示了历史上的英杰已经不再执政,他们的才华和志向不能得到实现。而朱泚,指的是五代时期的后梁皇帝,同样未能移动他的心思去修复国家的困境。
诗的下半部分,诗人描绘了辽海和荒原,表现了诗人心中的寂寥和孤独。辽海有灵,指的是辽东地区的海面在夜晚映照着明亮的月光,寓意着过去的辉煌已成过眼云烟。而荒原没有树木,暗示着荒凉和寂寞的境况,这种环境下诗人只能在秋夜中吟咏寄托自己的思念。
最后两句表达了诗人对当前局势的疑问和担忧。诗人不知道江汉之间是否有新的威胁或危险的存在,同时回忆起过去天朝的繁华,以及那时降下的雨露滋润大地的情景。
这首诗词通过描绘景象和表达情感,展现了诗人对过去辉煌时代的怀念和对当下困境的忧虑,同时也呈现了诗人对历史人物的敬重和思考。
“荒原无树着秋吟”全诗拼音读音对照参考
wǎn yáng yuán wài huì chéng
挽杨员外(讳乘)
tài xī nán guān jiǔ lù chén, bǎi nián fēng jié jiàn yú jīn.
太息南冠久陆沉,百年风节见于今。
wáng jiā bù jiù gōng sūn zhào, zhū cǐ níng yí xiù shí xīn.
王嘉不就公孙诏,朱泚宁移秀实心。
liáo hǎi yǒu líng guī yè yuè, huāng yuán wú shù zhe qiū yín.
辽海有灵归夜月,荒原无树着秋吟。
bù zhī jiāng hàn xīn jiàng guǐ, céng yì tiān zhāo yǔ lù shēn.
不知江汉新降鬼,曾忆天朝雨露深。
“荒原无树着秋吟”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。