“洞庭五月凉气多”的意思及全诗出处和翻译赏析
“洞庭五月凉气多”全诗
小船挂帆不荡桨,后船来和前船歌。
月白船头大鱼出,天青水底悬星河。
千里故人不在眼,有酒欲饮将如何。
分类:
《过磊石》叶子奇 翻译、赏析和诗意
《过磊石》是一首明代的诗词,作者是叶子奇。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
洞庭五月凉气多,
轻风卷浪生微涡。
小船挂帆不荡桨,
后船来和前船歌。
月白船头大鱼出,
天青水底悬星河。
千里故人不在眼,
有酒欲饮将如何。
诗意:
这首诗描绘了作者乘船穿越磊石的情景,表达了对自然景色的赞美和对故人的思念之情。诗中通过描绘洞庭湖五月的凉爽气候、轻风卷动湖水形成微涡,以及小船挂帆而不荡桨的情景,展现了湖光山色的宁静和恬淡。后船与前船相互呼应,一同歌唱,形成了和谐的画面。
诗中还描绘了月色皎洁时大鱼跃出水面,天空湛蓝水底闪烁着星河的美景。这些景象烘托出湖光山色的壮丽和广阔,以及自然界的神奇之处。
然而,尽管自然景色美好,但千里之外的故人却不在眼前,引发了诗人对于故人的思念之情。最后两句表达了作者内心的矛盾情感,虽然有美酒可供享用,但在故人不在身边的情况下,又感到无从释怀。
赏析:
《过磊石》通过对洞庭湖的描绘,展现了自然景色的美妙和壮丽。作者运用形象生动的语言,描绘了湖水微涡、船舶行进的情景,使读者仿佛身临其境,感受到了湖光山色的宁静与恬淡。
诗中的月色和星河的描绘,营造出幽美的意境,使人联想到广袤的大自然和宇宙之间的联系。这种对自然景色的描绘,表达了作者对自然的喜爱和对大自然的敬畏之情。
然而,诗中的故人情节又给诗词增添了一丝忧伤和思念之情。作者通过对故人的思念,展现了人类情感的复杂性和矛盾性。这种情感的交织,使诗词更具深度和内涵。
总的来说,这首诗词通过对自然景色和人情感的描绘,展示了作者对于大自然的热爱和对故人的思念之情。读者在欣赏这首诗词时,可以感受到自然美景的壮丽与恬淡,同时也能够感受到人类情感的复杂和矛盾。
“洞庭五月凉气多”全诗拼音读音对照参考
guò lěi shí
过磊石
dòng tíng wǔ yuè liáng qì duō, qīng fēng juǎn làng shēng wēi wō.
洞庭五月凉气多,轻风卷浪生微涡。
xiǎo chuán guà fān bù dàng jiǎng, hòu chuán lái hé qián chuán gē.
小船挂帆不荡桨,后船来和前船歌。
yuè bái chuán tóu dà yú chū, tiān qīng shuǐ dǐ xuán xīng hé.
月白船头大鱼出,天青水底悬星河。
qiān lǐ gù rén bù zài yǎn, yǒu jiǔ yù yǐn jiāng rú hé.
千里故人不在眼,有酒欲饮将如何。
“洞庭五月凉气多”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄平仄平
韵脚:(平韵) 下平五歌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。