“景帝陵前野草花”的意思及全诗出处和翻译赏析
“景帝陵前野草花”全诗
只今开遍无人管,付与牛羊卧日斜。
分类:
《二月七日省牲诸陵沿道杂赋(四首)》殷奎 翻译、赏析和诗意
《二月七日省牲诸陵沿道杂赋(四首)》是明代殷奎创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
二月七日,行经各陵墓道旁,杂感而作(共四首)
景帝陵前野草花,
也曾沾被旧繁华。
只今开遍无人管,
付与牛羊卧日斜。
诗意:
这首诗词描绘了作者在二月七日参观各个陵墓的情景。他看到景帝陵前的野草花,曾经也曾与昔日的繁华接触过。然而,如今这些花开得满地都是,却没有人来照料了,只有牛羊在斜阳下悠闲地卧着。
赏析:
这首诗词通过景帝陵前的野草花来表达了一种历史变迁和兴衰的意象。野草花曾经繁茂美丽,与昔日的繁华相伴,但如今却被遗忘和忽视,没有人来管理和维护。这种景象呈现出一种无奈和萧条的氛围,突显了兴盛和衰败的对比。牛羊卧于此地,更加突出了人们对历史和文化的冷漠和忽视。
这首诗词通过景帝陵前的景象,寓意着历史的沧桑和人事的更迭。它反映了时间的无情流转,以及人们对历史的遗忘。作者通过描绘这一景象,表达了对历史的敬畏和对时间的思考。这种对历史的关注和反思,提醒人们应当珍惜历史文化遗产,不忘历史,不忘先人的贡献。
总之,《二月七日省牲诸陵沿道杂赋(四首)》以景帝陵前的野草花为切入点,通过对历史兴衰的描绘,表达了对历史的敬畏和反思。它通过简洁而意味深长的语言,唤起人们对历史文化的思考和珍惜。
“景帝陵前野草花”全诗拼音读音对照参考
èr yuè qī rì shěng shēng zhū líng yán dào zá fù sì shǒu
二月七日省牲诸陵沿道杂赋(四首)
jǐng dì líng qián yě cǎo huā, yě zēng zhān bèi jiù fán huá.
景帝陵前野草花,也曾沾被旧繁华。
zhǐ jīn kāi biàn wú rén guǎn, fù yǔ niú yáng wò rì xié.
只今开遍无人管,付与牛羊卧日斜。
“景帝陵前野草花”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。