“谈锋戛戛当坚城”的意思及全诗出处和翻译赏析
“谈锋戛戛当坚城”全诗
摊书纵过千余卷,眉颖心灵了不关。
莫嫌欹峭一痕石,百顷澄光娇软碧。
雨天胧胧七点峰,烟霄翠滴寒楼脊。
如渑之酒力不轻,谈锋戛戛当坚城。
未知鹿角中宵折,已觉鸿毛万事轻。
君向鸡群寻野鹤,余亦人中称寂寞。
逢君如斯恨其晚,出峡恐君亦思返。
分类:
《与王忘机饮观音阁时忘机将访友楚中》尹伸 翻译、赏析和诗意
《与王忘机饮观音阁时忘机将访友楚中》是明代尹伸创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
三日不对客,五日不登山。
摊书纵过千余卷,眉颖心灵了不关。
莫嫌欹峭一痕石,百顷澄光娇软碧。
雨天胧胧七点峰,烟霄翠滴寒楼脊。
如渑之酒力不轻,谈锋戛戛当坚城。
未知鹿角中宵折,已觉鸿毛万事轻。
君向鸡群寻野鹤,余亦人中称寂寞。
逢君如斯恨其晚,出峡恐君亦思返。
诗意:
这首诗词描述了诗人与王忘机在观音阁相聚时,忘机要去拜访楚地的朋友。诗人表示自己三天不与客人见面,五天不去登山。他摊开了成千上万卷的书籍,但他的眉宇间却透露出一种超脱的心境。诗人告诫读者不要嫌弃山石的崎岖不平,因为百顷湖泊的清澈光彩是如此娇嫩柔软。雨天时,山峰在云雾中若隐若现,烟霞之间滴下的翠色如同寒楼的屋脊。诗人将自己的心境比作美酒,它的力量并不轻浅,谈论的锋芒像坚固的城墙一样锋利。他不知道在深山的夜晚是否有鹿角相撞的声音,但他已经感到鸿毛轻如万事。诗人向王忘机暗示,忘机去寻找野鹤,而他自己也在人群中感到孤独。诗人遇到王忘机时感到遗憾,希望他能早些来,而当他离开山峡时,担心忘机也会思念归返。
赏析:
这首诗词以简洁的语言和意境深远的描写,展现了作者内心的情感和对自然的感悟。诗人通过描绘自己三日不对客、五日不登山的生活状态,表达了对独处和沉思的追求。他摊开千余卷的书籍,展现了他博览群书的修养,但他的眉宇间却流露出一种超脱尘世的意味,表达了他内心的宁静和超然。在描绘山水景色时,诗人以简洁的笔墨,巧妙地运用了雨天的胧胧、烟霞的翠滴,创造出一幅婉约清丽的山水画卷。诗人将自己的心境比作美酒,意味深长地表达了他的思想锋芒如同坚城一般坚固。最后两句表达了诗人对王忘机的思念和对别离的遗憾,同时也表达了他对忘机的期待和担心。整首诗词以简练的语言、精准的形象和深邃的意境,展现了作者内心的孤独、超脱和对友情的珍视,同时也表达了对自然和人生的深刻思考。
“谈锋戛戛当坚城”全诗拼音读音对照参考
yǔ wáng wàng jī yǐn guān yīn gé shí wàng jī jiāng fǎng yǒu chǔ zhōng
与王忘机饮观音阁时忘机将访友楚中
sān rì bú duì kè, wǔ rì bù dēng shān.
三日不对客,五日不登山。
tān shū zòng guò qiān yú juǎn, méi yǐng xīn líng liǎo bù guān.
摊书纵过千余卷,眉颖心灵了不关。
mò xián yī qiào yī hén shí, bǎi qǐng chéng guāng jiāo ruǎn bì.
莫嫌欹峭一痕石,百顷澄光娇软碧。
yǔ tiān lóng lóng qī diǎn fēng, yān xiāo cuì dī hán lóu jí.
雨天胧胧七点峰,烟霄翠滴寒楼脊。
rú miǎn zhī jiǔ lì bù qīng, tán fēng jiá jiá dāng jiān chéng.
如渑之酒力不轻,谈锋戛戛当坚城。
wèi zhī lù jiǎo zhōng xiāo zhé, yǐ jué hóng máo wàn shì qīng.
未知鹿角中宵折,已觉鸿毛万事轻。
jūn xiàng jī qún xún yě hè, yú yì rén zhōng chēng jì mò.
君向鸡群寻野鹤,余亦人中称寂寞。
féng jūn rú sī hèn qí wǎn, chū xiá kǒng jūn yì sī fǎn.
逢君如斯恨其晚,出峡恐君亦思返。
“谈锋戛戛当坚城”平仄韵脚
平仄:平平平平平平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。