“尘飞鹿走力难任”的意思及全诗出处和翻译赏析

尘飞鹿走力难任”出自明代游庄的《所闻有感》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chén fēi lù zǒu lì nán rèn,诗句平仄:平平仄仄仄平仄。

“尘飞鹿走力难任”全诗

《所闻有感》
明代   游庄
尘飞鹿走力难任,巡幸沙边悔恨深。
鸟篆未经衔轵道,龙文先自徙汾阴。
空传行在沦孤愤,无复寰区遏八音。
圣德神功俱泯灭,英雄千载一沾襟。

分类:

《所闻有感》游庄 翻译、赏析和诗意

《所闻有感》是明代游庄创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
尘土飞扬,鹿奔走,力量难以任律己。
巡幸沙滩,深感后悔与懊悔。
鸟篆未经驭使,早已离去汾阴。
空传行动,沦为孤愤,
不再有寰区能遏制八音。
圣德神功都已消逝,
千载英雄一片沾襟。

诗意:
这首诗词通过描绘一种失落和沉痛的情感,表达了游庄对于当时社会局势和时代变迁的感触。作者以自然景物和典故的方式,传达了他对于社会道德和英雄精神的思考和忧虑。

赏析:
1. 诗词的用词精炼,表达了作者内心深处的情感。尘飞鹿走、巡幸沙边、龙文徙汾阴等描写手法,细腻地表达了作者对社会动荡的忧虑和对时代悲歌的感叹。

2. 通过"鸟篆未经衔轵道,龙文先自徙汾阴"的句子,作者暗示了文化和精神的衰落。鸟篆和龙文分别象征着美好的文化和伟大的精神,但它们在当时已经失去了影响力和驾驭力。

3. "空传行在沦孤愤,无复寰区遏八音"表达了作者对于社会风气的担忧。诗人感叹当时社会的道德沦丧和音乐文化的衰退,对此表示愤怒和无奈。

4. 最后两句"圣德神功俱泯灭,英雄千载一沾襟"是对当时时代风貌的总结。诗人认为,伟大的德行和功绩已经消失殆尽,英雄的事迹只能在历史中留下微弱的痕迹。

总体而言,这首诗词以寥寥数语抒发了作者对于时代变迁和社会衰败的痛心和忧虑之情,通过对自然景物和文化象征的描绘,展现了作者对于美好往昔和伟大精神的怀念和不舍。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“尘飞鹿走力难任”全诗拼音读音对照参考

suǒ wén yǒu gǎn
所闻有感

chén fēi lù zǒu lì nán rèn, xún xìng shā biān huǐ hèn shēn.
尘飞鹿走力难任,巡幸沙边悔恨深。
niǎo zhuàn wèi jīng xián zhǐ dào, lóng wén xiān zì xǐ fén yīn.
鸟篆未经衔轵道,龙文先自徙汾阴。
kōng chuán xíng zài lún gū fèn, wú fù huán qū è bā yīn.
空传行在沦孤愤,无复寰区遏八音。
shèng dé shén gōng jù mǐn miè, yīng xióng qiān zǎi yī zhān jīn.
圣德神功俱泯灭,英雄千载一沾襟。

“尘飞鹿走力难任”平仄韵脚

拼音:chén fēi lù zǒu lì nán rèn
平仄:平平仄仄仄平仄
韵脚:(平韵) 下平十二侵  (仄韵) 去声二十七沁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“尘飞鹿走力难任”的相关诗句

“尘飞鹿走力难任”的关联诗句

网友评论


* “尘飞鹿走力难任”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“尘飞鹿走力难任”出自游庄的 《所闻有感》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢