“圣代国殇天下士”的意思及全诗出处和翻译赏析

圣代国殇天下士”出自明代于鉴之的《辛巳仲春京口望茅止生翙舟不至感述三首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shèng dài guó shāng tiān xià shì,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“圣代国殇天下士”全诗

《辛巳仲春京口望茅止生翙舟不至感述三首》
明代   于鉴之
中谗宽死即恩纶,瘴雨蛮烟报主身。
谪戍未逢除党籍,勤王端复见孤臣。
丁年齿发从军敞,甲第膏腴养客贫。
圣代国殇天下士,岂伊亲旧独沾巾。

分类:

《辛巳仲春京口望茅止生翙舟不至感述三首》于鉴之 翻译、赏析和诗意

《辛巳仲春京口望茅止生翙舟不至感述三首》是明代于鉴之创作的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
《辛巳仲春京口望茅止生翙舟不至感述三首》

中谗宽死即恩纶,
瘴雨蛮烟报主身。
谪戍未逢除党籍,
勤王端复见孤臣。
丁年齿发从军敞,
甲第膏腴养客贫。
圣代国殇天下士,
岂伊亲旧独沾巾。

诗意:
这首诗词描述了明代时期的政治斗争和忠诚的主题。诗人于鉴之通过描绘自己的境遇和身世,表达了对国家的忠诚和对朝廷的不满。

赏析:
这首诗词以自传体的形式表达了诗人的心情和思考。诗的第一句“中谗宽死即恩纶”指的是宽恕谗言者的死刑,即使这是对他的恩赐。这种讽刺暗示了朝廷的腐败和不公正。

接下来的两句“瘴雨蛮烟报主身,谪戍未逢除党籍”描述了诗人因政治原因被贬谪到荒凉的地方,受到瘴疠和蛮族的侵扰,无法回到京城,并且被剥夺了政治权益。

然而,诗人并不气馁,他表达了自己对国家的忠诚和对朝廷的期望。下一句“勤王端复见孤臣”表达了他的愿望,希望有一天能够亲眼见到君主,为国家效力。

随后的两句“丁年齿发从军敞,甲第膏腴养客贫”描绘了诗人年少时从军的情景,他在军中忠诚为国,过着清贫的生活,与身居高位的官员形成鲜明对比。

最后两句“圣代国殇天下士,岂伊亲旧独沾巾”表达了诗人对于国家战争中壮烈牺牲的将士的敬意和追思,同时也表达了他自己作为一个身份卑微的人无法与他们并肩作战的遗憾之情。

整首诗词通过描绘诗人的遭遇和情感,表达了他对国家的忠诚和对朝廷的不满。诗人以自己的亲身经历,抒发了对政治腐败的谴责,同时展现了对国家和士人忠诚的态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“圣代国殇天下士”全诗拼音读音对照参考

xīn sì zhòng chūn jīng kǒu wàng máo zhǐ shēng huì zhōu bù zhì gǎn shù sān shǒu
辛巳仲春京口望茅止生翙舟不至感述三首

zhōng chán kuān sǐ jí ēn lún, zhàng yǔ mán yān bào zhǔ shēn.
中谗宽死即恩纶,瘴雨蛮烟报主身。
zhé shù wèi féng chú dǎng jí, qín wáng duān fù jiàn gū chén.
谪戍未逢除党籍,勤王端复见孤臣。
dīng nián chǐ fā cóng jūn chǎng, jiǎ dì gāo yú yǎng kè pín.
丁年齿发从军敞,甲第膏腴养客贫。
shèng dài guó shāng tiān xià shì, qǐ yī qīn jiù dú zhān jīn.
圣代国殇天下士,岂伊亲旧独沾巾。

“圣代国殇天下士”平仄韵脚

拼音:shèng dài guó shāng tiān xià shì
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“圣代国殇天下士”的相关诗句

“圣代国殇天下士”的关联诗句

网友评论


* “圣代国殇天下士”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“圣代国殇天下士”出自于鉴之的 《辛巳仲春京口望茅止生翙舟不至感述三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢