“倦怀秋气寻常有”的意思及全诗出处和翻译赏析
“倦怀秋气寻常有”全诗
精心自比和香序,雅好谁同服食方。
拓落讵能辞尚白,纵横那复著聊苍。
倦怀秋气寻常有,春叶还惊半石床。
¤
分类:
《杂感十首(崇祯元年)》于鉴之 翻译、赏析和诗意
《杂感十首(崇祯元年)》是明代于鉴之创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
抱影空庐日月荒,
夜晚我独自在空寂的屋子里,日月无光。
莓苔无事岁青黄。
屋子里泛滥的苔藓,岁月的流转不曾对它有所改变。
精心自比和香序,
我用心比较自己与和香序(即《长恨歌》开篇的序言),
雅好谁同服食方。
谁能欣赏我的雅好,与我一同分享饮食之乐。
拓落讵能辞尚白,
天地的辞章如何能够表达明白,
纵横那复著聊苍。
纵横交错的文字,恐怕也只是苍茫无边。
倦怀秋气寻常有,
疲惫的心情里充满了秋天的气息,
春叶还惊半石床。
春天的叶子惊扰着半块石头的床。
这首诗词通过对自然景物和个人情感的描绘,表达了诗人内心的孤独和迷茫。诗人描述了一个荒废空虚的屋子,寓示着自己的孤独和失落。诗中的莓苔无事岁青黄,暗示了时间的无情流转,与诗人内心的孤独形成对比。
诗人提到自己精心自比和香序,表达了对自己才华的自信,并希望能够寻找到与自己志同道合的人共同欣赏美好的事物。然而,诗人又提到天地的辞章难以表达明白,纵横交错的文字也只是苍茫无边,暗示了自己的迷茫和困惑。
最后,诗人通过倦怀秋气和春叶惊扰半石床的描写,表达了自己疲惫的心情和内心的不安。整首诗词以凄凉的意境展现了诗人内心的孤独、迷茫和失落,反映了明代社会动荡不安的时代背景。
“倦怀秋气寻常有”全诗拼音读音对照参考
zá gǎn shí shǒu chóng zhēn yuán nián
杂感十首(崇祯元年)
bào yǐng kōng lú rì yuè huāng, méi tái wú shì suì qīng huáng.
抱影空庐日月荒,莓苔无事岁青黄。
jīng xīn zì bǐ hé xiāng xù, yǎ hǎo shuí tóng fú shí fāng.
精心自比和香序,雅好谁同服食方。
tà luò jù néng cí shàng bái, zòng héng nà fù zhe liáo cāng.
拓落讵能辞尚白,纵横那复著聊苍。
juàn huái qiū qì xún cháng yǒu, chūn yè hái jīng bàn shí chuáng.
倦怀秋气寻常有,春叶还惊半石床。
¤
“倦怀秋气寻常有”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。