“福凝五位泰阶平”的意思及全诗出处和翻译赏析

福凝五位泰阶平”出自明代于慎行的《冬至南郊扈从纪述和陈玉垒太史韵六首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fú níng wǔ wèi tài jiē píng,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“福凝五位泰阶平”全诗

《冬至南郊扈从纪述和陈玉垒太史韵六首》
明代   于慎行
绛节氤氲上太清,紫烟缥缈冠层城。
鹓行不动瑶墀影,凤幄微闻玉藻声。
律应一阳璇象转,福凝五位泰阶平
礼成回跸传行漏,百尺华灯阙下明。
¤

分类:

《冬至南郊扈从纪述和陈玉垒太史韵六首》于慎行 翻译、赏析和诗意

《冬至南郊扈从纪述和陈玉垒太史韵六首》是明代于慎行所作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

译文:
绛节氤氲上太清,
升起的烟雾笼罩着太清宫。
紫色的烟雾飘渺在层层城阙之间。
鹓鹊行走不能动摇瑶墀的影子,
凤幄中微微传来玉藻的声音。
音律应和着阳璇象转,
福气凝聚在五位泰阶上平稳。
礼节完成,回跸传递着时间的流逝,
百尺的华灯照亮了皇宫的阙下。

诗意:
这首诗描绘了冬至时,于慎行随从陪同皇帝参加南郊祭天的情景。诗中通过描绘太清宫的祭祀仪式和场景,表达了皇权的庄严和神圣,以及国家繁荣昌盛的预兆。诗人通过细腻的描写,展现了皇帝参与祭祀的庄严仪式、神秘气氛以及祥瑞的征兆,表达了对皇权的赞美和祝福。

赏析:
这首诗词以婉约的笔触描绘了冬至南郊祭天的场景,运用了丰富的象征意象和修辞手法。诗中的"绛节"指的是红色的祭祀绳索,"氤氲"形容升起的烟雾,"太清宫"代表皇帝居住的宫殿,"紫烟"表达了祭祀仪式的神圣和庄严。鹓鹊和凤幄都是祥瑞的象征,诗中将它们与瑶墀、玉藻相连,形成了一幅神秘而美丽的景象。"一阳璇象转"暗指太阳的运行,"五位泰阶平"则是指五位皇帝的阶层安稳。最后一句"百尺华灯阙下明"描绘了整个皇城的繁盛景象,充满了喜庆和吉祥之意。

这首诗通过细腻的描写和丰富的意象,展现了明代皇帝祭天的盛况和庄严气氛,体现了皇权的威严和国家的繁荣。同时,诗中运用了丰富的象征意象,使诗歌具有更深层次的内涵和寓意。整体而言,这首诗词以其婉约的风格和精湛的艺术表达,展现了明代文人的才情和对皇权的赞美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“福凝五位泰阶平”全诗拼音读音对照参考

dōng zhì nán jiāo hù cóng jì shù hé chén yù lěi tài shǐ yùn liù shǒu
冬至南郊扈从纪述和陈玉垒太史韵六首

jiàng jié yīn yūn shàng tài qīng, zǐ yān piāo miǎo guān céng chéng.
绛节氤氲上太清,紫烟缥缈冠层城。
yuān xíng bù dòng yáo chí yǐng, fèng wò wēi wén yù zǎo shēng.
鹓行不动瑶墀影,凤幄微闻玉藻声。
lǜ yīng yī yáng xuán xiàng zhuǎn, fú níng wǔ wèi tài jiē píng.
律应一阳璇象转,福凝五位泰阶平。
lǐ chéng huí bì chuán xíng lòu, bǎi chǐ huá dēng què xià míng.
礼成回跸传行漏,百尺华灯阙下明。
¤

“福凝五位泰阶平”平仄韵脚

拼音:fú níng wǔ wèi tài jiē píng
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“福凝五位泰阶平”的相关诗句

“福凝五位泰阶平”的关联诗句

网友评论


* “福凝五位泰阶平”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“福凝五位泰阶平”出自于慎行的 《冬至南郊扈从纪述和陈玉垒太史韵六首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢