“邀宾径欲荒”的意思及全诗出处和翻译赏析

邀宾径欲荒”出自明代俞安期的《哭莫方伯子良》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yāo bīn jìng yù huāng,诗句平仄:平平仄仄平。

“邀宾径欲荒”全诗

《哭莫方伯子良》
明代   俞安期
濯研池犹墨,邀宾径欲荒
草青仍倒薤,树白已垂杨。
夕鸟行书几,寒云发影堂。
修文之帝所,扶侍有仙郎。

分类:

《哭莫方伯子良》俞安期 翻译、赏析和诗意

《哭莫方伯子良》是一首明代诗词,作者是俞安期。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

《哭莫方伯子良》
濯研池犹墨,
邀宾径欲荒。
草青仍倒薤,
树白已垂杨。
夕鸟行书几,
寒云发影堂。
修文之帝所,
扶侍有仙郎。

译文:
洗涤的研磨池仍然黑墨般深沉,
邀请宾客的小径已经凋零荒芜。
青草依然倒伏于苍薤之间,
白树已经垂下婆娑的杨柳。
夕阳下,鸟儿在空中飞行,写下几行文字,
寒云从影堂中升腾而起。
修文之帝王的所在,
有一位仙郎扶侍左右。

诗意和赏析:
这首诗词以景物描写为主,表达了作者对逝去时光和人事变迁的感慨和思念之情。

诗的前两句描述了洗涤研磨池和邀请宾客的小径的景象,以黑墨般深沉的色彩和荒芜凋零的景象来暗示时光的流逝和岁月的更替。

接下来的两句描述了青草倒伏和垂下的白杨树,通过自然界的景物变化来表达时光流转的无情和生命的短暂。

接着的两句描绘了夕阳下飞行的鸟儿和升腾的寒云,这里表现了时光的不断流逝和天地间的变幻。

最后两句提到了修文之帝王的所在,扶侍左右的是一位仙郎,这里可以理解为作者对逝去的时代和君主的怀念,以及对那个时代文化繁荣和有才有德的人们的赞颂。

整首诗以景物描写和比喻手法,通过对自然景象的描绘,表达了作者对逝去时光的感慨和对逝去人事的思念之情。同时,诗中抒发了对文化繁荣和有才有德的时代的赞美和向往之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“邀宾径欲荒”全诗拼音读音对照参考

kū mò fāng bó zi liáng
哭莫方伯子良

zhuó yán chí yóu mò, yāo bīn jìng yù huāng.
濯研池犹墨,邀宾径欲荒。
cǎo qīng réng dào xiè, shù bái yǐ chuí yáng.
草青仍倒薤,树白已垂杨。
xī niǎo xíng shū jǐ, hán yún fā yǐng táng.
夕鸟行书几,寒云发影堂。
xiū wén zhī dì suǒ, fú shì yǒu xiān láng.
修文之帝所,扶侍有仙郎。

“邀宾径欲荒”平仄韵脚

拼音:yāo bīn jìng yù huāng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“邀宾径欲荒”的相关诗句

“邀宾径欲荒”的关联诗句

网友评论


* “邀宾径欲荒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“邀宾径欲荒”出自俞安期的 《哭莫方伯子良》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢