“楚臣芳草异乡怜”的意思及全诗出处和翻译赏析

楚臣芳草异乡怜”出自明代俞安期的《怀方子及时谪滇南盐官》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chǔ chén fāng cǎo yì xiāng lián,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“楚臣芳草异乡怜”全诗

《怀方子及时谪滇南盐官》
明代   俞安期
一辞画省动经年,疲马长驱万里天。
汉女蛾眉同辇妒,楚臣芳草异乡怜
谪居敢怨监盐井,领郡应须乞酒泉。
魂梦苍茫愁远道,夜郎西去总蛮烟。

分类:

《怀方子及时谪滇南盐官》俞安期 翻译、赏析和诗意

《怀方子及时谪滇南盐官》是明代俞安期创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
一辞画省动经年,
疲马长驱万里天。
汉女蛾眉同辇妒,
楚臣芳草异乡怜。
谪居敢怨监盐井,
领郡应须乞酒泉。
魂梦苍茫愁远道,
夜郎西去总蛮烟。

诗意:
这首诗词是诗人怀念自己离开京城、被贬谪到滇南担任盐官的心情抒发。诗人表达了对离别家乡的思念和对陌生环境的感慨。他感触颇深地描述了自己疲惫的马匹长途奔驰的情景,以及远离家乡的汉族女子羡慕他,异乡的楚族臣子对他的同情。诗人并未抱怨自己被贬谪,而是表达了对监盐井和领郡的勇敢承担和应对困境的态度。最后,他表达了对远道漂泊的苦闷和对西去夜郎的向往,总结了自己所经历的种种困难和挣扎。

赏析:
这首诗词以简洁而凝练的语言描绘了诗人的心境和经历。诗人通过描述自己辞去官职后的艰辛旅程,以及异乡环境中的种种感受,展现了自己坚韧不拔的品质和对家乡的深深怀念。他对贬谪生活并没有抱怨,而是用豁达的心态面对现实,并表达了对领郡和监盐井的责任感。最后两句以夜郎和蛮烟的形象,象征了远方的遥远和未知,表达了诗人对未来的憧憬和对归乡的向往。

整首诗词意境清新,语言简练,抒发了诗人内心的情感和对命运的思考。通过对离别和困境的描绘,诗人表达了对家乡的眷恋和对未来的期盼。这首诗词既展示了明代时期官员被贬谪的常态,也反映了诗人对困境的积极应对和豁达的心态,具有一定的时代特色和个人情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“楚臣芳草异乡怜”全诗拼音读音对照参考

huái fāng zǐ jí shí zhé diān nán yán guān
怀方子及时谪滇南盐官

yī cí huà shěng dòng jīng nián, pí mǎ cháng qū wàn lǐ tiān.
一辞画省动经年,疲马长驱万里天。
hàn nǚ é méi tóng niǎn dù, chǔ chén fāng cǎo yì xiāng lián.
汉女蛾眉同辇妒,楚臣芳草异乡怜。
zhé jū gǎn yuàn jiān yán jǐng, lǐng jùn yīng xū qǐ jiǔ quán.
谪居敢怨监盐井,领郡应须乞酒泉。
hún mèng cāng máng chóu yuǎn dào, yè láng xī qù zǒng mán yān.
魂梦苍茫愁远道,夜郎西去总蛮烟。

“楚臣芳草异乡怜”平仄韵脚

拼音:chǔ chén fāng cǎo yì xiāng lián
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“楚臣芳草异乡怜”的相关诗句

“楚臣芳草异乡怜”的关联诗句

网友评论


* “楚臣芳草异乡怜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“楚臣芳草异乡怜”出自俞安期的 《怀方子及时谪滇南盐官》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢