“西方日出古今无”的意思及全诗出处和翻译赏析

西方日出古今无”出自明代愚庵智及的《悼楚石和尚诗(三首)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xī fāng rì chū gǔ jīn wú,诗句平仄:平平仄平仄平平。

“西方日出古今无”全诗

《悼楚石和尚诗(三首)》
明代   愚庵智及
匡床谈笑坐跏趺,遗偈亲书若贯珠。
木马夜鸣端的别,西方日出古今无
分身何啻居天界,弘法毋忘在帝都。
白发弟兄空老大,刹竿倒却要人扶。

分类:

《悼楚石和尚诗(三首)》愚庵智及 翻译、赏析和诗意

诗词:《悼楚石和尚诗(三首)》
朝代:明代
作者:愚庵智及

匡床谈笑坐跏趺,
遗偈亲书若贯珠。
木马夜鸣端的别,
西方日出古今无。

分身何啻居天界,
弘法毋忘在帝都。
白发弟兄空老大,
刹竿倒却要人扶。

诗意和赏析:
这首诗是明代愚庵智及创作的《悼楚石和尚诗(三首)》。诗中表达了对已故的楚石和尚的哀悼和赞颂之情。

第一句“匡床谈笑坐跏趺”,描述了楚石和尚坐在修正床上,和人们一起谈笑,以莲花坐的姿势端坐。这表明楚石和尚在生前以和蔼可亲的态度与人交流,展现了他的修行境界。

第二句“遗偈亲书若贯珠”,指楚石和尚留下的偈颂,亲自书写如同贯穿宝珠一样宝贵。这句表达了楚石和尚对佛法的热爱和执着,将其比喻为珍贵的宝珠。

第三句“木马夜鸣端的别”,表达了楚石和尚圆寂时的景象。这句暗喻楚石和尚已经离世,以“木马夜鸣”形容世间的离别之情。

第四句“西方日出古今无”,指楚石和尚已经去往西方极乐世界成佛。这句表达了对楚石和尚精神永存、功德无量的赞美之意。

第五句“分身何啻居天界”,指楚石和尚的精神意志在天界居住,表明他已经成为佛教信仰中的神圣存在。

第六句“弘法毋忘在帝都”,表达了楚石和尚致力于弘扬佛法的决心,不忘记在都城中宣扬佛教教义。

第七句“白发弟兄空老大”,指楚石和尚已经年迈,但他的精神境界却仍然高远。

第八句“刹竿倒却要人扶”,以“刹竿”比喻僧杖,表示楚石和尚在年老衰弱时仍需要他人的扶持。这句表达了对楚石和尚生命的脆弱,同时也表现出对他的关怀和敬仰之情。

这首诗以简洁的语言表达了作者对楚石和尚的敬意和追思之情。通过描写楚石和尚的修行境界、对佛法的贡献以及衰老之时的关怀,展现了佛教中对修行者的推崇和对生老病死的思考。整首诗流畅自然,意境深远,表达了作者对楚石和尚的景仰和哀思之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“西方日出古今无”全诗拼音读音对照参考

dào chǔ shí hé shàng shī sān shǒu
悼楚石和尚诗(三首)

kuāng chuáng tán xiào zuò jiā fū, yí jì qīn shū ruò guàn zhū.
匡床谈笑坐跏趺,遗偈亲书若贯珠。
mù mǎ yè míng duān dì bié, xī fāng rì chū gǔ jīn wú.
木马夜鸣端的别,西方日出古今无。
fēn shēn hé chì jū tiān jiè, hóng fǎ wú wàng zài dì dū.
分身何啻居天界,弘法毋忘在帝都。
bái fà dì xiōng kōng lǎo dà, shā gān dào què yào rén fú.
白发弟兄空老大,刹竿倒却要人扶。

“西方日出古今无”平仄韵脚

拼音:xī fāng rì chū gǔ jīn wú
平仄:平平仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“西方日出古今无”的相关诗句

“西方日出古今无”的关联诗句

网友评论


* “西方日出古今无”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“西方日出古今无”出自愚庵智及的 《悼楚石和尚诗(三首)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢