“怜我无依在我傍”的意思及全诗出处和翻译赏析

怜我无依在我傍”出自明代虞淳熙的《仿杜工部同谷七歌》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lián wǒ wú yī zài wǒ bàng,诗句平仄:平仄平平仄仄仄。

“怜我无依在我傍”全诗

《仿杜工部同谷七歌》
明代   虞淳熙
六月六日夜飞电,坐草畏风不敢扇。
我行呼妹炊兰汤,浴弟盆中看婉娈。
长大有才实倍我,学字磨穿青铁砚。
口绝盐醯耻共牢,相随南北常相见。
怜我无依在我傍,寒原幽谷同贫贱。
呜呼三歌兮歌乐饥,鹡鸰鸿雁霜洲飞。
¤

分类:

《仿杜工部同谷七歌》虞淳熙 翻译、赏析和诗意

《仿杜工部同谷七歌》是明代虞淳熙创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
六月六日夜飞电,
坐草畏风不敢扇。
我行呼妹炊兰汤,
浴弟盆中看婉娈。
长大有才实倍我,
学字磨穿青铁砚。
口绝盐醯耻共牢,
相随南北常相见。
怜我无依在我傍,
寒原幽谷同贫贱。
呜呼三歌兮歌乐饥,
鹡鸰鸿雁霜洲飞。

诗意:
这首诗描绘了明代时期一位贫苦之人的生活和情感。诗人以杜工部的《同谷七歌》为蓝本,仿作了这首诗词。诗中通过描写自己的生活琐事和家庭关系,抒发了对贫困生活的感叹和对亲情的眷恋,同时也表达了对自己才华的自信和对社会现象的触动。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言展示了贫困者的生活状态和内心感受。诗的开头描述了一个六月六日的夜晚,电光飞舞,诗人坐在草地上,因为害怕风吹而不敢扇风扇。这一描写既展示了贫苦者生活的艰辛,也体现了作者对自身处境的无奈。

接下来的几句中,诗人提到自己呼唤妹妹帮忙炊煮兰汤,同时他在弟弟的盆中看到了柔美的身影。这些描写展现了贫困家庭的亲情关系和对温暖的渴望。

随后,诗人表达了对自己才华的自信,说自己长大后才能超越他人,学字时将青铁砚磨穿。这种自信体现了作者对自身潜力的认同和对未来的希望。

诗的最后几句提到了诗人与他人一起共同承受贫困的生活,他们互相陪伴,无论南北常常相见。这种友情和团结在贫困者之间显得尤为宝贵和珍贵。

整首诗通过对生活琐事和家庭关系的描写,以及对自身才华和社会现象的反思,展示了贫苦者内心世界和对美好生活的向往,同时也表达了对友情和团结的赞美。这首诗以朴实的语言和真挚的情感打动人心,传达出虞淳熙对贫困生活的思考和感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“怜我无依在我傍”全诗拼音读音对照参考

fǎng dù gōng bù tóng gǔ qī gē
仿杜工部同谷七歌

liù yuè liù rì yè fēi diàn, zuò cǎo wèi fēng bù gǎn shàn.
六月六日夜飞电,坐草畏风不敢扇。
wǒ xíng hū mèi chuī lán tāng, yù dì pén zhōng kàn wǎn luán.
我行呼妹炊兰汤,浴弟盆中看婉娈。
zhǎng dà yǒu cái shí bèi wǒ, xué zì mó chuān qīng tiě yàn.
长大有才实倍我,学字磨穿青铁砚。
kǒu jué yán xī chǐ gòng láo, xiāng suí nán běi cháng xiāng jiàn.
口绝盐醯耻共牢,相随南北常相见。
lián wǒ wú yī zài wǒ bàng, hán yuán yōu gǔ tóng pín jiàn.
怜我无依在我傍,寒原幽谷同贫贱。
wū hū sān gē xī gē lè jī, jí líng hóng yàn shuāng zhōu fēi.
呜呼三歌兮歌乐饥,鹡鸰鸿雁霜洲飞。
¤

“怜我无依在我傍”平仄韵脚

拼音:lián wǒ wú yī zài wǒ bàng
平仄:平仄平平仄仄仄
韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“怜我无依在我傍”的相关诗句

“怜我无依在我傍”的关联诗句

网友评论


* “怜我无依在我傍”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“怜我无依在我傍”出自虞淳熙的 《仿杜工部同谷七歌》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢