“收拾游人去”的意思及全诗出处和翻译赏析

收拾游人去”出自明代虞淳熙的《十月十七夜泛二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shōu shí yóu rén qù,诗句平仄:平平平平仄。

“收拾游人去”全诗

《十月十七夜泛二首》
明代   虞淳熙
收拾游人去,还予玉一轮。
两湖成独往,十月夜寻春。
野鸭呼名急,惊鱼掷浪频。
莼烟分桂棹,直拟犯星辰。

分类:

《十月十七夜泛二首》虞淳熙 翻译、赏析和诗意

《十月十七夜泛二首》是明代诗人虞淳熙的作品。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

译文:
收拾游人去,还予玉一轮。
两湖成独往,十月夜寻春。
野鸭呼名急,惊鱼掷浪频。
莼烟分桂棹,直拟犯星辰。

诗意:
这首诗描绘了一个人在十月十七的夜晚泛舟湖上的景象。游人已经离去,只留下一轮明月陪伴。诗人独自驾舟,穿越两湖寻找春天的踪迹。在宁静的湖面上,野鸭急促地呼唤,惊起了水中的鱼,掀起层层涟漪。湖面上蒙蒙的水汽像莼菜般飘散,船行如桂棹分开水雾,仿佛要冲破天际的星辰。

赏析:
《十月十七夜泛二首》以简洁的语言描绘了秋夜湖上的景象,展示了虞淳熙细腻的观察力和独特的表达方式。诗人通过对景物的描绘,表达了自己的情感和思考。

首先,诗人通过"收拾游人去,还予玉一轮"的描述,将游人的离去与明亮的月光相对照,突出了寂静的夜晚和孤独的航行。在这样的背景下,诗人开始了他的夜晚探险。

其次,诗人在"两湖成独往,十月夜寻春"中表达了他渴望春天的心情。尽管已经是十月,秋意渐浓,但诗人仍希望能够找到春天的踪迹,这种对春天的追求凸显了诗人的浪漫情怀。

接着,诗人通过"野鸭呼名急,惊鱼掷浪频"描绘了湖面上的动态景象,生动地表现了野鸭和鱼的活跃。这种生动的描写不仅丰富了整个画面,也使读者能够感受到湖水的波澜和生命的活力。

最后,诗人运用"莼烟分桂棹,直拟犯星辰"的表达,将船行与天空的星辰相对照,形容船行的迅疾和冲势。这种形象的对比使整个诗篇具有一种豪放和超越常规的意境,给人以视觉和心灵上的冲击。

总体而言,虞淳熙的《十月十七夜泛二首》通过简洁而精确的语言描绘了秋夜湖上的景象,展现了诗人对自然景物的敏锐观察和对美的追求。读者在阅读中可以感受到湖水的宁静、夜晚的寂静以及诗人内心深处的情感共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“收拾游人去”全诗拼音读音对照参考

shí yuè shí qī yè fàn èr shǒu
十月十七夜泛二首

shōu shí yóu rén qù, hái yǔ yù yī lún.
收拾游人去,还予玉一轮。
liǎng hú chéng dú wǎng, shí yuè yè xún chūn.
两湖成独往,十月夜寻春。
yě yā hū míng jí, jīng yú zhì làng pín.
野鸭呼名急,惊鱼掷浪频。
chún yān fēn guì zhào, zhí nǐ fàn xīng chén.
莼烟分桂棹,直拟犯星辰。

“收拾游人去”平仄韵脚

拼音:shōu shí yóu rén qù
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“收拾游人去”的相关诗句

“收拾游人去”的关联诗句

网友评论


* “收拾游人去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“收拾游人去”出自虞淳熙的 《十月十七夜泛二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢