“华屋燕飞今在否”的意思及全诗出处和翻译赏析

华屋燕飞今在否”出自明代虞堪的《为王允同题陈惟允画荆溪图》, 诗句共7个字,诗句拼音为:huá wū yàn fēi jīn zài fǒu,诗句平仄:平平仄平平仄仄。

“华屋燕飞今在否”全诗

《为王允同题陈惟允画荆溪图》
明代   虞堪
好山都在太湖西,满路风烟棘刺迷。
华屋燕飞今在否,市桥官柳不胜题。

分类:

《为王允同题陈惟允画荆溪图》虞堪 翻译、赏析和诗意

《为王允同题陈惟允画荆溪图》是明代诗人虞堪创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
好山都在太湖西,
满路风烟棘刺迷。
华屋燕飞今在否,
市桥官柳不胜题。

诗意:
这座美丽的山峦位于太湖的西边,
道路上弥漫着风尘和雾霭,使人迷茫。
那些华丽的宅院,燕子是否还在飞翔?
市桥边的官柳,无法容纳更多的题咏。

赏析:
这首诗以描绘自然景观和城市风貌为主题,通过对山水风景和城市景象的描绘,展示了明代时期的一些特点和变迁。

首先,诗人以太湖西边的山峦为起点,形容这些山峦美好动人,使人心驰神往。然而,接下来的两句描述了旅途中的困惑和艰辛,风尘和雾霭使人迷失了方向,给旅行带来了一定的困扰。

接着,诗人将目光投向城市,描绘了华丽的宅院,暗示了城市的繁华和富裕。然而,他又提出了一个疑问,燕子是否还在飞翔,暗示了时间的流转和事物的变迁。最后一句描述了市桥边的官柳,表示这里已经有太多的人物留下过题咏,仿佛再也容纳不下更多的文字。

整首诗通过对自然景观和城市景象的描绘,抒发了诗人对时光流转和事物变迁的感慨和思考。同时,诗中的山水和城市景象也象征着人生的起伏和变化,给人以启示和思索。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“华屋燕飞今在否”全诗拼音读音对照参考

wèi wáng yǔn tóng tí chén wéi yǔn huà jīng xī tú
为王允同题陈惟允画荆溪图

hǎo shān dōu zài tài hú xī, mǎn lù fēng yān jí cì mí.
好山都在太湖西,满路风烟棘刺迷。
huá wū yàn fēi jīn zài fǒu, shì qiáo guān liǔ bù shèng tí.
华屋燕飞今在否,市桥官柳不胜题。

“华屋燕飞今在否”平仄韵脚

拼音:huá wū yàn fēi jīn zài fǒu
平仄:平平仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸  (仄韵) 上声七麌  (仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“华屋燕飞今在否”的相关诗句

“华屋燕飞今在否”的关联诗句

网友评论


* “华屋燕飞今在否”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“华屋燕飞今在否”出自虞堪的 《为王允同题陈惟允画荆溪图》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢