“杜鹃枝上魂当返”的意思及全诗出处和翻译赏析

杜鹃枝上魂当返”出自明代羽素兰的《招魂》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dù juān zhī shàng hún dāng fǎn,诗句平仄:仄平平仄平平仄。

“杜鹃枝上魂当返”全诗

《招魂》
明代   羽素兰
白云无声山魈啼,桃花落地老鹰饥。
苏台古冢夜凄凄,霜根石眼哭莎鸡。
死字犹传梦里人,彭祖巫咸依旧春。
海波不涸天不远,杜鹃枝上魂当返

分类:

《招魂》羽素兰 翻译、赏析和诗意

《招魂》是一首明代的诗词,作者是羽素兰。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

白云无声山魈啼,
桃花落地老鹰饥。
苏台古冢夜凄凄,
霜根石眼哭莎鸡。

死字犹传梦里人,
彭祖巫咸依旧春。
海波不涸天不远,
杜鹃枝上魂当返。

译文:
白云静静地飘过,山魈在啼叫,
桃花飘落在地上,老鹰因饥饿而呼啸。
苏台古冢在夜晚里黯然凄凉,
霜冻扎根于石头眼中,眼泪湿润了莎鸡。

死亡的消息仍然传递给梦中的人,
彭祖和巫咸仍然依然保持春天的样子。
海浪不干涸,天空无边遥远,
杜鹃鸟的枝头是魂灵归来的地方。

诗意和赏析:
《招魂》是一首充满神秘和幽怨之情的诗词,以描绘一幅幽暗而凄凉的景象为特色。诗中运用了一系列的象征和意象,表达了对逝去的灵魂的思念和呼唤。

诗的开篇,以白云无声和山魈的啼叫作为背景,营造出一种幽静而神秘的氛围。接着,描述了桃花飘落在地上,老鹰因饥饿而呼啸的情景,这些形象暗示着死亡的存在和生命的脆弱。

接下来的两句,描述了苏台古冢在夜晚里的凄凉景象,霜冻扎根于石头眼中,眼泪湿润了莎鸡。这里的古冢和霜根石眼象征着被遗忘的古人和他们的眼泪。诗人通过描绘这些冷寂的场景,表达了对逝去的灵魂的思念和悲伤。

接着,诗中提到了死亡的消息仍然传递给梦中的人,彭祖和巫咸仍然保持着春天的样子。这里的彭祖和巫咸是古代神话中的人物,他们象征着永生和不朽。诗人通过这种对比,暗示了生死的对立和人类对永恒的渴望。

最后两句描述了海浪不干涸,天空无边遥远,杜鹃鸟的枝头是魂灵归来的地方。这里的海浪和天空象征着无限的辽阔和跨越生死的可能性,而杜鹃鸟的枝头则象征着灵魂的归宿。

整首诗以幽静、凄凉的意象描绘了生死之间的边界和人类对永恒的追求。通过对自然景物的描绘和象征的意义的运用,诗人表达了对逝去的灵魂的思念和希望,以及人类对生命和死亡的思考和追问。整首诗词充满了浓厚的哲理意味,引发读者对生死和存在意义的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“杜鹃枝上魂当返”全诗拼音读音对照参考

zhāo hún
招魂

bái yún wú shēng shān xiāo tí, táo huā luò dì lǎo yīng jī.
白云无声山魈啼,桃花落地老鹰饥。
sū tái gǔ zhǒng yè qī qī, shuāng gēn shí yǎn kū shā jī.
苏台古冢夜凄凄,霜根石眼哭莎鸡。
sǐ zì yóu chuán mèng lǐ rén, péng zǔ wū xián yī jiù chūn.
死字犹传梦里人,彭祖巫咸依旧春。
hǎi bō bù hé tiān bù yuǎn, dù juān zhī shàng hún dāng fǎn.
海波不涸天不远,杜鹃枝上魂当返。

“杜鹃枝上魂当返”平仄韵脚

拼音:dù juān zhī shàng hún dāng fǎn
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十三阮   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“杜鹃枝上魂当返”的相关诗句

“杜鹃枝上魂当返”的关联诗句

网友评论


* “杜鹃枝上魂当返”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“杜鹃枝上魂当返”出自羽素兰的 《招魂》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢