“煮茶消得闲风月”的意思及全诗出处和翻译赏析

煮茶消得闲风月”出自明代玉芝和尚的《呈梦居》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhǔ chá xiāo de xián fēng yuè,诗句平仄:仄平平平平仄。

“煮茶消得闲风月”全诗

《呈梦居》
明代   玉芝和尚
大地何人不梦居,梦中休问梦何如。
煮茶消得闲风月,不向蒲团读梵书。

分类:

《呈梦居》玉芝和尚 翻译、赏析和诗意

《呈梦居》是明代玉芝和尚创作的一首诗词。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
大地上有谁不会梦想安居呢?
梦中的事情又如何问个究竟呢?
煮茶喝,消遣闲暇时光,
不在蒲团上读梵书。

诗意:
这首诗词表达了一种超脱尘世的生活态度。诗人认为,每个人都会有追求安居的梦想,但在现实中我们无法得知梦境的真相。因此,诗人选择在闲暇时煮茶消遣,而不是坐在蒲团上读梵书。这种选择暗示着诗人不愿过于纠结于现实和虚幻之间的追问,而是享受平淡、自在的生活。

赏析:
《呈梦居》这首诗词以简洁的语言表达了一种超然物外的心境。诗中的"梦居"象征着人们对安宁舒适生活的向往,而"梦中休问梦何如"则表达了诗人对现实和梦境之间真实性的怀疑。诗人通过煮茶消闲、不读梵书的方式,表达了对于世俗纷扰的远离和内心宁静的追求。

诗中的"煮茶消得闲风月"一句,显示了诗人的生活态度。煮茶是一种简单而宁静的行为,消闲则意味着诗人不愿过多纠结于尘世的繁琐和追问梦境的真相,而是通过煮茶来获得内心的平静和放松。"不向蒲团读梵书"则表示诗人不愿过于沉迷于宗教修行和超脱世俗的追求,而更注重平淡、自在的生活。

整首诗以简练的文字和朴素的意象,传达了一种超越尘世纷扰的生活态度。它鼓励人们不要过分追求超然和真相,而是在平凡中寻找内心的宁静和自由。这种生活态度在当今社会仍然具有启示意义,提醒人们在忙碌和追求中保持内心的平和与自在。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“煮茶消得闲风月”全诗拼音读音对照参考

chéng mèng jū
呈梦居

dà dì hé rén bù mèng jū, mèng zhōng xiū wèn mèng hé rú.
大地何人不梦居,梦中休问梦何如。
zhǔ chá xiāo de xián fēng yuè, bù xiàng pú tuán dú fàn shū.
煮茶消得闲风月,不向蒲团读梵书。

“煮茶消得闲风月”平仄韵脚

拼音:zhǔ chá xiāo de xián fēng yuè
平仄:仄平平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声六月   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“煮茶消得闲风月”的相关诗句

“煮茶消得闲风月”的关联诗句

网友评论


* “煮茶消得闲风月”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“煮茶消得闲风月”出自玉芝和尚的 《呈梦居》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢