“越王城头云有无”的意思及全诗出处和翻译赏析
“越王城头云有无”全诗
故宫台榭几黄叶,南度寝园今绿芜。
长笛关山瞻北固,清樽鱼鸟傍西湖。
萧萧落木苍郊外,几处寒烟破屋孤。
分类:
《吴山秋望呈张侍御》玉芝和尚 翻译、赏析和诗意
《吴山秋望呈张侍御》是明代玉芝和尚创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
吴山秋天的景色向张侍御展示,
在子胥庙前,太阳已经偏下西山,
越王城头上,云彩时隐时现。
故宫的台榭上已经落下了许多黄叶,
南方的寝园如今长满了绿草芜菁。
长笛声从关山传来,远望北方的固城,
清樽里的美酒让鱼儿和鸟儿围绕在西湖边。
寒风凛冽中,萧萧落叶飘落在郊外,
几个地方的孤屋中,冷烟徐徐升起。
诗意:本诗描绘了吴山秋天的景色,表达了作者对自然景观的感受和思考。通过描绘江日晡、云彩、黄叶、绿草、长笛、鱼鸟和落叶等元素,展示了秋天的寂静和凄美,以及人与自然的交融与共生。通过寥寥数语,传递了一种淡泊、悠然的境界,让人感受到岁月更迭中的温暖与凄凉。
赏析:这首诗以简洁的语言表达了丰富的意境和情感。通过对自然景观的描绘,诗人展示了对于岁月更迭和自然变化的敏锐观察和深刻感悟。从子胥庙前的江日晡、越王城头的云彩、故宫的黄叶和南度寝园的绿芜,到长笛关山的北固和西湖边的清樽鱼鸟,诗人通过对景物的描绘,细腻地刻画了秋天的寂静和凄美,以及人与自然的亲密关系。
诗中的"萧萧落木苍郊外"和"几处寒烟破屋孤"这两句,表达了秋风凛冽中废墟般的落寞景象,暗示了岁月更替和人事变迁的无常和脆弱。整首诗以静谧、沉静的笔触展示了作者的心境和思绪,流露出一种超脱尘世的情怀和对于自然之美的崇敬。
这首诗词通过简约的语言和凝练的意象,将景物的变幻和人生的沉思相结合,传达了作者对于自然和人生的感悟。读者在赏诵时,能够感受到秋天的静谧和凄美,以及面对岁月流转时的淡然和豁达。
“越王城头云有无”全诗拼音读音对照参考
wú shān qiū wàng chéng zhāng shì yù
吴山秋望呈张侍御
zi xū miào qián jiāng rì bū, yuè wáng chéng tóu yún yǒu wú.
子胥庙前江日晡,越王城头云有无。
gù gōng tái xiè jǐ huáng yè, nán dù qǐn yuán jīn lǜ wú.
故宫台榭几黄叶,南度寝园今绿芜。
cháng dí guān shān zhān běi gù, qīng zūn yú niǎo bàng xī hú.
长笛关山瞻北固,清樽鱼鸟傍西湖。
xiāo xiāo luò mù cāng jiāo wài, jǐ chù hán yān pò wū gū.
萧萧落木苍郊外,几处寒烟破屋孤。
“越王城头云有无”平仄韵脚
平仄:仄平平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平七虞 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。