“寝门一哭泪千行”的意思及全诗出处和翻译赏析

寝门一哭泪千行”出自明代袁时选的《屠纬真挽词二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qǐn mén yī kū lèi qiān xíng,诗句平仄:仄平平平仄平平。

“寝门一哭泪千行”全诗

《屠纬真挽词二首》
明代   袁时选
眼前泡影总堪伤,佞佛祈仙亦渺茫。
啸馆未残经宿火,夜台先度五更霜。
优昙证偈惊秋早,鹤驭传书恨海长。
从此英雄俱撒手,寝门一哭泪千行
¤

分类:

《屠纬真挽词二首》袁时选 翻译、赏析和诗意

《屠纬真挽词二首》是明代袁时选创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

第一首:

眼前泡影总堪伤,
佞佛祈仙亦渺茫。
啸馆未残经宿火,
夜台先度五更霜。

译文:
眼前的泡影总是令人伤感,
那些虚伪的佛教和仙道也都是空幻而无望。
啸馆的灯火尚未熄灭,经过一夜的风霜,
夜台上的霜已经被早晨的阳光融化。

诗意:
这首诗表达了作者对世事的无奈和对人生追求的反思。作者觉得眼前的一切都是虚幻而令人伤感的,不论是世俗的名利还是超脱尘世的佛教和仙道,都无法给人带来真正的满足和安宁。作者通过描写啸馆经过一夜的火光和夜台上的霜,暗示着时间的流逝和人生的短暂。诗中透露出对虚华的批判,表达了对追求真理和内心宁静的渴望。

赏析:
这首诗运用了形象生动的描写手法,通过泡影、佞佛、祈仙等形象,表达了作者对世俗追求的失望和对内心真正价值的思考。作者以啸馆的火光和夜台上的霜为象征,寓意时间的流逝和人生的短暂。整首诗意境深远,寓意深刻。通过对虚华的批判,诗中透露出对追求真理和内心宁静的渴望。袁时选以简洁而有力的语言,直抒胸臆,表达了对人生意义的思考和对虚华世态的批判,具有较高的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“寝门一哭泪千行”全诗拼音读音对照参考

tú wěi zhēn wǎn cí èr shǒu
屠纬真挽词二首

yǎn qián pào yǐng zǒng kān shāng, nìng fú qí xiān yì miǎo máng.
眼前泡影总堪伤,佞佛祈仙亦渺茫。
xiào guǎn wèi cán jīng sù huǒ, yè tái xiān dù wǔ gēng shuāng.
啸馆未残经宿火,夜台先度五更霜。
yōu tán zhèng jì jīng qiū zǎo, hè yù chuán shū hèn hǎi zhǎng.
优昙证偈惊秋早,鹤驭传书恨海长。
cóng cǐ yīng xióng jù sā shǒu, qǐn mén yī kū lèi qiān xíng.
从此英雄俱撒手,寝门一哭泪千行。
¤

“寝门一哭泪千行”平仄韵脚

拼音:qǐn mén yī kū lèi qiān xíng
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳  (平韵) 下平八庚  (仄韵) 上声二十四迥  (仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“寝门一哭泪千行”的相关诗句

“寝门一哭泪千行”的关联诗句

网友评论


* “寝门一哭泪千行”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“寝门一哭泪千行”出自袁时选的 《屠纬真挽词二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢