“玉堂清接禁城阴”的意思及全诗出处和翻译赏析
“玉堂清接禁城阴”全诗
院静风回霜柝近,檐虚星映雪阶深。
窗含残烛摇空影,鸟警寒枝杂众音。
咫尺天南云缥缈,瑶坛应候翠华临。
分类:
《冬夜院中斋宿》袁炜 翻译、赏析和诗意
《冬夜院中斋宿》是明代袁炜创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
玉堂清接禁城阴,
庭树萧萧夜气森。
院静风回霜柝近,
檐虚星映雪阶深。
这首诗词描绘了一个冬夜中的清静场景。诗人描述了一座宁静的庭院,被禁城的阴影所笼罩。院子里的树木在寒冷的夜气中发出萧萧的声音。院子的安静被回旋的寒风打破,霜柝的声音越来越近,檐下的星星映照在深深的雪阶上。
窗含残烛摇空影,
鸟警寒枝杂众音。
咫尺天南云缥缈,
瑶坛应候翠华临。
诗人通过描写窗户中摇曳的残烛影子,表现了冬夜的寂静和幽深。寒鸟在寒冷的树枝上警觉地发出各种声音。尽管离天南只有咫尺之遥,但云彩却显得遥不可及,犹如缥缈的仙境。瑶坛上的仙子应该在等待着翠华的到来。
整首诗以寒冷、宁静、幽深的冬夜为背景,通过描绘庭院的景象和寒冷的气氛,表现了作者对冬夜的感受。寒风、霜柝、雪阶等元素增添了冷冽的气息,窗户中的残烛影子和鸟声则增添了幽深的感觉。诗人通过这些描写,使读者感受到冬夜的宁静和寒冷,以及寒冬中的孤独和遥远。最后两句提到了天南和瑶坛,以神秘的意象勾勒出一个遥远的仙境,使整首诗增添了一丝神秘和遥远的情感。
“玉堂清接禁城阴”全诗拼音读音对照参考
dōng yè yuàn zhōng zhāi sù
冬夜院中斋宿
yù táng qīng jiē jìn chéng yīn, tíng shù xiāo xiāo yè qì sēn.
玉堂清接禁城阴,庭树萧萧夜气森。
yuàn jìng fēng huí shuāng tuò jìn, yán xū xīng yìng xuě jiē shēn.
院静风回霜柝近,檐虚星映雪阶深。
chuāng hán cán zhú yáo kōng yǐng, niǎo jǐng hán zhī zá zhòng yīn.
窗含残烛摇空影,鸟警寒枝杂众音。
zhǐ chǐ tiān nán yún piāo miǎo, yáo tán yīng hòu cuì huá lín.
咫尺天南云缥缈,瑶坛应候翠华临。
“玉堂清接禁城阴”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。