“杏花微雨似江南”的意思及全诗出处和翻译赏析

杏花微雨似江南”出自明代袁宗的《春晓口占》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xìng huā wēi yǔ shì jiāng nán,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“杏花微雨似江南”全诗

《春晓口占》
明代   袁宗
东风剪剪柳毵毵,欲试罗衣尚未堪。
怪我春来愁不醒,杏花微雨似江南

分类:

《春晓口占》袁宗 翻译、赏析和诗意

《春晓口占》是明代袁宗所作的一首诗词。这首诗词描绘了春天的景色和情感,表达了作者对春日的期待和内心的愁苦之情。

下面是这首诗词的中文译文:

东风剪剪柳毵毵,
欲试罗衣尚未堪。
怪我春来愁不醒,
杏花微雨似江南。

这首诗词的诗意和赏析如下:

诗的开篇,以"东风剪剪柳毵毵"来描绘春天的景象。"东风"代表春天的气息,"剪剪"形容风轻柔地吹拂,"柳毵毵"则形容柳树抽出嫩绿的新梢。整句诗描绘了春风拂面,柳树抽新的美景。

接着,诗人表达了自己对春天的期待,以及对自己衣着的担忧:"欲试罗衣尚未堪"。"罗衣"是一种轻薄的丝织衣物,寓意着春天的轻盈和美好。诗人希望穿上轻盈的罗衣迎接春天,但又觉得自己的衣着还不够好,不够堪用。这句表达了对春天的期待和对完美状态的渴望。

在最后两句中,诗人表达了自己心中的愁苦和对春天的苦闷感受:"怪我春来愁不醒,杏花微雨似江南"。"春来愁不醒"意味着诗人在春天来临的时候仍然感到忧愁,无法解脱痛苦。"杏花微雨似江南"描绘了春天的景色,杏花绽放时微雨飘洒,给人一种江南的感觉。这里的江南意指美丽富饶的地方,但诗人却在这样的环境中感到愁苦,暗示了他内心的痛楚和困扰。

整首诗词通过描绘春天的景色和表达内心愁苦的情感,展示了作者对春天的期待与失落,以及对自身状态的思考。同时,通过对春天的描绘,诗中还展示了对自然景色的热爱和对美好生活的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“杏花微雨似江南”全诗拼音读音对照参考

chūn xiǎo kǒu zhàn
春晓口占

dōng fēng jiǎn jiǎn liǔ sān sān, yù shì luó yī shàng wèi kān.
东风剪剪柳毵毵,欲试罗衣尚未堪。
guài wǒ chūn lái chóu bù xǐng, xìng huā wēi yǔ shì jiāng nán.
怪我春来愁不醒,杏花微雨似江南。

“杏花微雨似江南”平仄韵脚

拼音:xìng huā wēi yǔ shì jiāng nán
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十三覃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“杏花微雨似江南”的相关诗句

“杏花微雨似江南”的关联诗句

网友评论


* “杏花微雨似江南”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“杏花微雨似江南”出自袁宗的 《春晓口占》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢