“叹此蜉蝣裳”的意思及全诗出处和翻译赏析

叹此蜉蝣裳”出自明代岳岱的《咏怀七首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:tàn cǐ fú yóu shang,诗句平仄:仄仄平平。

“叹此蜉蝣裳”全诗

《咏怀七首》
明代   岳岱
楚歌发中堂,非为取乐方。
鲁酒湛金罍,殷忧不可忘。
志士苦日短,愚夫矜夜长。
明灯灼绮罗,广席列芬芳。
弹弦奏清曲,携手醉徜徉。
但惜嬿婉情,年鬓生秋霜。
不见蟪蛄暮,叹此蜉蝣裳
¤

分类:

《咏怀七首》岳岱 翻译、赏析和诗意

《咏怀七首》是明代诗人岳岱创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

楚歌发中堂,
Chǔ gē fā zhōng táng,
楚歌在宴会的中堂响起,

非为取乐方。
fēi wèi qǔ lè fāng.
并非为了寻求乐趣。

鲁酒湛金罍,
Lǔ jiǔ zhàn jīn léi,
鲁国的美酒灌满金罍,

殷忧不可忘。
yīn yōu bù kě wàng.
深沉的忧虑无法忘怀。

志士苦日短,
zhì shì kǔ rì duǎn,
志士们感到时间短暂,

愚夫矜夜长。
yú fū jīn yè cháng.
而普通人则觉得夜晚漫长。

明灯灼绮罗,
míng dēng zhuó qǐ luó,
明亮的灯火照亮锦缎,

广席列芬芳。
guǎng xí liè fēn fāng.
宽阔的宴席上摆满芬芳。

弹弦奏清曲,
tán xián zòu qīng qǔ,
弹拨琴弦奏出悠扬的乐曲,

携手醉徜徉。
xié shǒu zuì cháng yáng.
手牵手,陶醉于徜徉之中。

但惜嬿婉情,
dàn xī yān wǎn qíng,
只可惜婉约的情愫,

年鬓生秋霜。
nián bìn shēng qiū shuāng.
岁月给人留下了秋霜的痕迹。

不见蟪蛄暮,
bù jiàn huí gū mù,
不再听到黄昏时蟪蛄的鸣叫声,

叹此蜉蝣裳。
tàn cǐ fú yóu shàng.
感叹这转瞬即逝的蜉蝣时光。

这首诗词表达了作者对时光流逝和人生短暂的思考。楚歌的声音在宴会上响起,但作者指出这并非为了追求短暂的乐趣。鲁国的美酒灌满金罍,却无法让殷重的忧虑被遗忘。志士们感到时间短暂,而普通人则觉得夜晚漫长。明亮的灯火照亮锦缎,宴席上芬芳的气息弥漫。弹拨琴弦奏出悠扬的乐曲,人们手牵手,在陶醉中徜徉。然而,作者叹息婉约的情愫逐渐消逝,岁月给人留下了秋霜的痕迹。再也听不到黄昏时蟪蛄的鸣叫声,作者感叹这转瞬即逝的时光,就像蜉蝣一样短暂。

这首诗词通过描绘宴会的场景和人们的心境,表达了对时光流逝和人生短暂的感慨。作者通过对比志士和普通人的不同感受,以及描述宴会的繁华和芬芳,展示了人们对于时光的珍惜和对逝去时光的惋惜之情。整首诗词以简洁的语言表达了作者的思考和感慨,透过琴曲、灯火和芬芳的描绘,传递出对于美好时光的追求和对于光阴流逝的无奈。

这首诗词的语言优美、意境深远,给人一种静谧而思考的氛围。同时,通过对人生短暂和时光流逝的思考,引发读者对于生命的珍惜和对于美好时光的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“叹此蜉蝣裳”全诗拼音读音对照参考

yǒng huái qī shǒu
咏怀七首

chǔ gē fā zhōng táng, fēi wéi qǔ lè fāng.
楚歌发中堂,非为取乐方。
lǔ jiǔ zhàn jīn léi, yīn yōu bù kě wàng.
鲁酒湛金罍,殷忧不可忘。
zhì shì kǔ rì duǎn, yú fū jīn yè zhǎng.
志士苦日短,愚夫矜夜长。
míng dēng zhuó qǐ luó, guǎng xí liè fēn fāng.
明灯灼绮罗,广席列芬芳。
dàn xián zòu qīng qū, xié shǒu zuì cháng yáng.
弹弦奏清曲,携手醉徜徉。
dàn xī yàn wǎn qíng, nián bìn shēng qiū shuāng.
但惜嬿婉情,年鬓生秋霜。
bú jiàn huì gū mù, tàn cǐ fú yóu shang.
不见蟪蛄暮,叹此蜉蝣裳。
¤

“叹此蜉蝣裳”平仄韵脚

拼音:tàn cǐ fú yóu shang
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“叹此蜉蝣裳”的相关诗句

“叹此蜉蝣裳”的关联诗句

网友评论


* “叹此蜉蝣裳”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“叹此蜉蝣裳”出自岳岱的 《咏怀七首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢