“鸣声在乔木”的意思及全诗出处和翻译赏析
“鸣声在乔木”全诗
岁新景亦新,原野散晴淑。
林日出东岩,萋萋照幽绿。
节候感春禽,鸣声在乔木。
田父占五行,忧旱验鸡卜。
去秋繁备边,诛求罄井屋。
戎马生于郊,豪士多约束。
圣主身宵旰,晏然矢归箙。
征兵四百万,讵乏九年蓄。
迩闻俘虏酋,诡遇恐非福。
野老事石田,拙耕在守腹。
师贞丈人吉,无咎慎苋陆。
分类:
《壬子元日》岳岱 翻译、赏析和诗意
《壬子元日》
北庭多芳草,秀色连深谷。
岁新景亦新,原野散晴淑。
林日出东岩,萋萋照幽绿。
节候感春禽,鸣声在乔木。
田父占五行,忧旱验鸡卜。
去秋繁备边,诛求罄井屋。
戎马生于郊,豪士多约束。
圣主身宵旰,晏然矢归箙。
征兵四百万,讵乏九年蓄。
迩闻俘虏酋,诡遇恐非福。
野老事石田,拙耕在守腹。
师贞丈人吉,无咎慎苋陆。
中文译文:
北庭的芳草丛生,美丽的景色延伸至深谷。
新的一年,景色也是崭新的,原野上散发着晴朗宜人的气息。
林中的阳光照耀在东岩上,草木葱茏,映照出幽静的绿色。
时令感受到春天的禽鸟,它们在高大的树木上鸣叫。
农夫根据五行占卜,忧心旱情,通过观察鸡的卜筮来预测。
去年秋天繁忙备战,处处查寻并封闭水井和房屋。
战马生长在边境,豪士们受到严格的约束。
君主身体力行,早晚辛勤劳作,安然地射箭回归箭筒。
征兵达到四百万,难道缺乏九年的储备吗?
近来听说敌人的首领被俘,这种偶遇恐怕不是福气。
乡间的老人务农于石田,笨拙地耕种以养活自己。
师贞丈人祥瑞,无过失地慎重地经营着田地。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个明代初春的景象,并通过其中的一些细节反映了社会和政治的现实。诗人以北庭的芳草、原野的晴朗和山林的幽绿为背景,展示了春天的美好景色和自然的生机。乐观的气氛和愉悦的意境表达了对新年的期待和对未来的希望。
然而,诗中也透露出一些忧虑和社会动荡的迹象。诗人提到了农夫对旱情的担忧以及备战的准备工作,暗示着社会可能面临着困难和战争的威胁。诗中还提到了豪士的约束和君主的辛勤劳作,以及征兵的数量和敌人被俘的消息,这些都反映了当时社会和政治的紧张氛围。
最后,诗人通过描述乡间老人的耕作和师贞丈人的勤劳和谨慎,表达了对普通人民的赞扬和对良好行为的推崇。整首诗通过细腻的描写和巧妙的运用,将自然景色与社会现实有机地结合在一起,展现了明代初春时期的复杂氛围和诗人对社会和人民的关注。
这首诗词的诗意在于呈现了春天的美好景象,同时也透过隐含的社会动荡和人民生活的细节,反映了当时社会的现实和诗人的关怀。赏析这首诗词可以使人感受到明代初春的自然景色和社会风貌,思考其中所蕴含的社会议题和人生哲理。
“鸣声在乔木”全诗拼音读音对照参考
rén zǐ yuán rì
壬子元日
běi tíng duō fāng cǎo, xiù sè lián shēn gǔ.
北庭多芳草,秀色连深谷。
suì xīn jǐng yì xīn, yuán yě sàn qíng shū.
岁新景亦新,原野散晴淑。
lín rì chū dōng yán, qī qī zhào yōu lǜ.
林日出东岩,萋萋照幽绿。
jié hòu gǎn chūn qín, míng shēng zài qiáo mù.
节候感春禽,鸣声在乔木。
tián fù zhàn wǔ xíng, yōu hàn yàn jī bo.
田父占五行,忧旱验鸡卜。
qù qiū fán bèi biān, zhū qiú qìng jǐng wū.
去秋繁备边,诛求罄井屋。
róng mǎ shēng yú jiāo, háo shì duō yuē shù.
戎马生于郊,豪士多约束。
shèng zhǔ shēn xiāo gàn, yàn rán shǐ guī fú.
圣主身宵旰,晏然矢归箙。
zhēng bīng sì bǎi wàn, jù fá jiǔ nián xù.
征兵四百万,讵乏九年蓄。
ěr wén fú lǔ qiú, guǐ yù kǒng fēi fú.
迩闻俘虏酋,诡遇恐非福。
yě lǎo shì shí tián, zhuō gēng zài shǒu fù.
野老事石田,拙耕在守腹。
shī zhēn zhàng rén jí, wú jiù shèn xiàn lù.
师贞丈人吉,无咎慎苋陆。
“鸣声在乔木”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声一屋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。