“调筝莫按阳关曲”的意思及全诗出处和翻译赏析

调筝莫按阳关曲”出自明代岳榆的《柳塘春》, 诗句共7个字,诗句拼音为:diào zhēng mò àn yáng guān qū,诗句平仄:仄平仄仄平平平。

“调筝莫按阳关曲”全诗

《柳塘春》
明代   岳榆
二月风柔雨霁初,芳塘流水碧珊瑚。
欲维画舫丝犹弱,稍扑湘帘絮已无。
微影扬波惊鲤队,新阴分色映鹅雏。
调筝莫按《阳关》曲,时到藏鸦兴未孤。

分类:

《柳塘春》岳榆 翻译、赏析和诗意

《柳塘春》是一首明代的诗词,作者是岳榆。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

《柳塘春》

二月风柔雨霁初,
芳塘流水碧珊瑚。
欲维画舫丝犹弱,
稍扑湘帘絮已无。

微影扬波惊鲤队,
新阴分色映鹅雏。
调筝莫按《阳关》曲,
时到藏鸦兴未孤。

中文译文:

二月的风柔和,雨霁初晴,
芳塘的流水如碧珊瑚。
想要拿起画舫的丝线仍然柔弱,
微微拂过湘帘的絮已经不多。

微小的影子抖动水波,惊起了游弋的鲤鱼群,
新月的阴影在水中映照着小鹅雏的身影。
不要弹奏《阳关》的曲调在调筝上,
此刻是到了蓄势待发的藏鸦的时候,它们的兴奋并未孤独。

诗意和赏析:

这首诗描绘了一个春天的景色,充满了明媚和生机。诗人以细腻的笔触描绘了早春时节的自然景观和一些生物的活动,表达了对春天的赞美和对生命的热爱。

诗的开头描述了二月初春的天气,风柔和,雨过天晴,给人一种温暖和明亮的感觉。芳塘的流水碧绿如珊瑚,形容了水的清澈和透明,展示了春天的生机和美丽。

接着,诗人描写了一幅画舫的景象,他想要维持画舫的丝线,但丝线依然柔弱。这里可以理解为诗人想要抓住春天的美好,但春天的美好是短暂而脆弱的,如同画舫上的丝线。

随后,诗人描述了微小的影子扰动水波,惊起了游弋的鲤鱼群。新月的阴影映照在水中,映出了小鹅雏的身影。这两句描绘了动物们在春天中活跃的场景,呈现出春天的生机和活力。

最后两句诗表达了一种情绪和思考。诗人劝告不要弹奏《阳关》的曲调在调筝上,可能意味着现在是春天的时候,应该欣赏春天的美好,不要沉溺于过去的忧伤。而提到的藏鸦,象征着积蓄力量的春天即将到来,诗人表达了对未来的期待和兴奋。

总的来说,这首诗以细腻的描写展示了春天的美景和生机,同时融入了对春天的赞美和对未来的期待。通过对自然景物和动物的描绘,诗人传达了对生命力量的赞颂和对美好的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“调筝莫按阳关曲”全诗拼音读音对照参考

liǔ táng chūn
柳塘春

èr yuè fēng róu yǔ jì chū, fāng táng liú shuǐ bì shān hú.
二月风柔雨霁初,芳塘流水碧珊瑚。
yù wéi huà fǎng sī yóu ruò, shāo pū xiāng lián xù yǐ wú.
欲维画舫丝犹弱,稍扑湘帘絮已无。
wēi yǐng yáng bō jīng lǐ duì, xīn yīn fēn sè yìng é chú.
微影扬波惊鲤队,新阴分色映鹅雏。
diào zhēng mò àn yáng guān qū, shí dào cáng yā xìng wèi gū.
调筝莫按《阳关》曲,时到藏鸦兴未孤。

“调筝莫按阳关曲”平仄韵脚

拼音:diào zhēng mò àn yáng guān qū
平仄:仄平仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声二沃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“调筝莫按阳关曲”的相关诗句

“调筝莫按阳关曲”的关联诗句

网友评论


* “调筝莫按阳关曲”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“调筝莫按阳关曲”出自岳榆的 《柳塘春》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢