“为谁萧索不胜簪”的意思及全诗出处和翻译赏析
“为谁萧索不胜簪”全诗
献玉不逢经两刖,屠龙学得破千金。
生逢邓禹应相笑,老学南阳只漫吟。
满目风尘双短鬓,为谁萧索不胜簪?
分类:
《夜雨呈同志》岳正 翻译、赏析和诗意
《夜雨呈同志》是明代岳正创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
夜雨呈同志
雨夜中,灯火照亮深夜的堂屋,无尽的闲愁侵蚀着客人的心灵。我想献上一块玉石,可惜没有机缘遇到能接受它的人,而我学习屠龙的技艺,却只换来了微薄的报酬。
生在邓禹那个时代,应该会相互嘲笑,因为我只是个老实巴交的人,只会空谈学问,却没有实际的成就。我满脸风尘,双鬓已经斑白,为了谁的缘故,我变得如此萧索,无法戴上荣耀的发髻?
诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个深夜中的情景,诗人心情郁闷,感到无尽的闲愁。他想表达自己的才华与追求,但却碰到了种种困难和不公平。诗中的“献玉不逢经两刖,屠龙学得破千金”表达了诗人的无奈和不甘心,他想献上珍贵的玉石,但没有遇到欣赏它的人;而他学习屠龙的技艺,却只得到了微薄的回报,暗示了他的才华未被完全发掘和认可。
诗人用对比的手法,将自己与邓禹相对比,表达了自己的自嘲和无奈。邓禹是历史上有才华的人物,而诗人认为自己只是个老实巴交、只会空谈学问的人,并自嘲自己的南阳学问只是空谈,没有实际的成就。
最后两句“满目风尘双短鬓,为谁萧索不胜簪?”表达了诗人的苍凉和无奈。他的面容已经被风尘所染,双鬓已经斑白,他感到自己的萧索无法被华丽的发髻所掩盖,同时也反映出他的孤独和无奈。
这首诗词通过描绘诗人内心的愁苦和无奈,表达了他对才华不能得到应有的认可和回报的痛苦。同时,诗中的自嘲和自省也反映了明代社会的一些现实问题,暗示了才华被埋没和不公平分配的问题。整首诗词情感深沉,意境凄凉,让人感受到诗人内心的苦闷和无奈。
“为谁萧索不胜簪”全诗拼音读音对照参考
yè yǔ chéng tóng zhì
夜雨呈同志
yǔ zhōng dēng huǒ yè táng shēn, wú xiàn xián chóu sǔn kè xīn.
雨中灯火夜堂深,无限闲愁损客心。
xiàn yù bù féng jīng liǎng yuè, tú lóng xué dé pò qiān jīn.
献玉不逢经两刖,屠龙学得破千金。
shēng féng dèng yǔ yīng xiāng xiào, lǎo xué nán yáng zhǐ màn yín.
生逢邓禹应相笑,老学南阳只漫吟。
mǎn mù fēng chén shuāng duǎn bìn, wèi shuí xiāo suǒ bù shèng zān?
满目风尘双短鬓,为谁萧索不胜簪?
“为谁萧索不胜簪”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 (平韵) 下平十三覃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。