“翠华正飞扬”的意思及全诗出处和翻译赏析

翠华正飞扬”出自明代曾棨的《冬日扈从还南京随驾出丽正门马上作》, 诗句共5个字,诗句拼音为:cuì huá zhèng fēi yáng,诗句平仄:仄平仄平平。

“翠华正飞扬”全诗

《冬日扈从还南京随驾出丽正门马上作》
明代   曾棨
朝随六龙驾,远别黄金台。
万乘出都门,旭日净浮埃。
翠华正飞扬,玉辇从天回。
羽林罗猛士,夹道驰云雷。
回首望玉京,城阙何壮哉。
海水向东流,西山郁崔嵬。
上有五色云,垂辉映蓬莱。
壮游惬周览,欲去仍迟回。
策马天仗间,夙昔长追陪。
古来词翰臣,岂但邹与枚?至今百世下,声誉扬九垓。

分类:

作者简介(曾棨)

曾棨头像

曾棨(1372-1432) 字子棨,号西墅,江西永丰人。明永乐二年状元,人称“江西才子”。其为人如泉涌,廷对两万言不打草稿。曾出任《永乐大典》编纂。曾棨工书法,草书雄放,有晋人风度。

《冬日扈从还南京随驾出丽正门马上作》曾棨 翻译、赏析和诗意

《冬日扈从还南京随驾出丽正门马上作》是明代曾棨创作的一首诗词。下面是我对该诗的中文译文、诗意和赏析。

冬日随从护送皇帝离开黄金台,车马离开首都,晨曦洗净尘埃。翠绿华服飘扬,玉辇从天降临。羽林卫士列队,夹道奔驰如雷。回首望着玉京,城阙壮丽辉煌。海水向东流去,西山高耸崔嵬。上空飘浮五彩云,辉映着蓬莱仙境。壮丽的游览令人陶醉,离去却又迟疑。策马驰骋在天仗之间,长久以来一直随行。古代的文人臣子,不仅有邹衍和枚乘。如今经过百世的传承,声誉传扬至九垓。

诗词描绘了明代朝廷的盛况和皇帝的威严。诗人通过描绘冬日随从护送皇帝离开首都的壮观场景,表达了对皇权的赞美和对帝国繁荣的向往。诗中运用了形象生动的描写手法,描绘了旭日洗净尘埃、翠绿华服飘扬、玉辇从天而降等场景,使读者感受到了朝廷的辉煌和庄严。

诗词中还表达了对历代文人臣子的敬仰和自豪。通过提到古代的邹衍和枚乘,诗人表达了对历史上文人臣子的敬仰之情,并将其与自己以及当代的文人臣子相提并论,凸显了自己和当代文人臣子的地位和荣誉。

总体而言,这首诗词通过描绘朝廷盛景和对历代文人臣子的赞美,表达了对皇权的推崇和对帝国繁荣的向往,展现了明代时期的政治氛围和文人士人的自豪感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“翠华正飞扬”全诗拼音读音对照参考

dōng rì hù cóng hái nán jīng suí jià chū lì zhèng mén mǎ shàng zuò
冬日扈从还南京随驾出丽正门马上作

cháo suí liù lóng jià, yuǎn bié huáng jīn tái.
朝随六龙驾,远别黄金台。
wàn shèng chū dōu mén, xù rì jìng fú āi.
万乘出都门,旭日净浮埃。
cuì huá zhèng fēi yáng, yù niǎn cóng tiān huí.
翠华正飞扬,玉辇从天回。
yǔ lín luó měng shì, jiā dào chí yún léi.
羽林罗猛士,夹道驰云雷。
huí shǒu wàng yù jīng, chéng què hé zhuàng zāi.
回首望玉京,城阙何壮哉。
hǎi shuǐ xiàng dōng liú, xī shān yù cuī wéi.
海水向东流,西山郁崔嵬。
shàng yǒu wǔ sè yún, chuí huī yìng péng lái.
上有五色云,垂辉映蓬莱。
zhuàng yóu qiè zhōu lǎn, yù qù réng chí huí.
壮游惬周览,欲去仍迟回。
cè mǎ tiān zhàng jiān, sù xī zhǎng zhuī péi.
策马天仗间,夙昔长追陪。
gǔ lái cí hàn chén, qǐ dàn zōu yǔ méi? zhì jīn bǎi shì xià, shēng yù yáng jiǔ gāi.
古来词翰臣,岂但邹与枚?至今百世下,声誉扬九垓。

“翠华正飞扬”平仄韵脚

拼音:cuì huá zhèng fēi yáng
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“翠华正飞扬”的相关诗句

“翠华正飞扬”的关联诗句

网友评论


* “翠华正飞扬”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“翠华正飞扬”出自曾棨的 《冬日扈从还南京随驾出丽正门马上作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢